Smells Like Me - Charlie Puth Altyazı (SRT) [03:34-214-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Smells Like Me | Parça: Charlie Puth

CAPTCHA: captcha

Smells Like Me - Charlie Puth Altyazı (SRT) (03:34-214-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,760 --> 00:00:18,630
Lonely when you're
in his arms

1
00:00:18,680 --> 00:00:22,750
Yeah, you know I prayed for that,
prayed for that, yeah

2
00:00:22,800 --> 00:00:27,830
Your laundry dipped
in my cologne

3
00:00:27,880 --> 00:00:30,680
'Cause you know it takes you
back, takes you back

4
00:00:30,680 --> 00:00:33,230
Tell me, do you ever miss
me when I'm gone?

5
00:00:33,280 --> 00:00:35,560
Wonderin'
what body I'll be on

6
00:00:35,560 --> 00:00:37,830
We can reconsider
if you want

7
00:00:37,880 --> 00:00:41,590
Baby, don't forget
about me ever-er

8
00:00:41,640 --> 00:00:46,270
I hope the memory's killin'
you over there

9
00:00:46,320 --> 00:00:49,950
Don't even front, you know that
you just can't compare

10
00:00:50,000 --> 00:00:53,680
What it used to be

11
00:00:58,640 --> 00:01:00,070
My baby, yeah

12
00:01:00,120 --> 00:01:04,670
And when you touch him, does
it really feel the same?

13
00:01:04,720 --> 00:01:08,230
Or are you lyin' there, thinkin'
about the way

14
00:01:08,280 --> 00:01:12,160
That it used to be?

15
00:01:12,160 --> 00:01:16,870
I hope your jacket
smells like me

16
00:01:16,920 --> 00:01:18,350
My baby

17
00:01:18,400 --> 00:01:23,350
Candles, they're
the same as mine

18
00:01:23,400 --> 00:01:27,390
But it's not because of
me, 'cause of me

19
00:01:27,440 --> 00:01:31,630
When will you quit
wastin' your time?

20
00:01:31,680 --> 00:01:35,430
Oh, if he knew that you keep little
things to remind you

21
00:01:35,480 --> 00:01:37,870
Tell me, do you ever miss
me when I'm gone?

22
00:01:37,920 --> 00:01:40,230
Wonderin'
what body I'll be on

23
00:01:40,280 --> 00:01:42,590
We can reconsider
if you want

24
00:01:42,640 --> 00:01:46,270
Baby, don't forget
about me ever-er

25
00:01:46,320 --> 00:01:50,870
I hope the memory's killin'
you over there

26
00:01:50,920 --> 00:01:54,510
Don't even front, you know that
you just can't compare

27
00:01:54,560 --> 00:01:58,230
What it used to be

28
00:01:58,280 --> 00:02:02,910
I hope your jacket
smells like me

29
00:02:02,960 --> 00:02:04,830
My baby, yeah

30
00:02:04,880 --> 00:02:09,310
And when you touch him, does
it really feel the same?

31
00:02:09,360 --> 00:02:12,950
Or are you lyin' there, thinkin'
about the way

32
00:02:13,000 --> 00:02:16,830
That it used to be?

33
00:02:16,880 --> 00:02:21,550
I hope your jacket
sme...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Smells Like Me - Charlie Puth Altyazı (SRT) - 03:34-214-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Smells Like Me - Charlie Puth.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Smells Like Me - Charlie Puth.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Smells Like Me - Charlie Puth.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Smells Like Me - Charlie Puth.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!