Russ - April 7 Altyazı (vtt) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Russ | Parça: April 7

CAPTCHA: captcha

Russ - April 7 Altyazı (vtt) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.400 --> 00:00:01.800
It's you

00:00:03.100 --> 00:00:06.200
You that I been waiting for, you

00:00:07.000 --> 00:00:11.000
Feeling things I never
felt before, you

00:00:11.200 --> 00:00:17.100
Didn't know if life was
real, but I'm sure

00:00:17.800 --> 00:00:20.000
It's you (You)

00:00:20.300 --> 00:00:24.200
You that I been waiting for, you (You)

00:00:24.400 --> 00:00:28.400
Feeling things I never felt
before, you (You)

00:00:28.500 --> 00:00:34.650
Didn't know if life was
real, but I'm sure

00:00:34.700 --> 00:00:36.600
Midwest girl, she nice and sweet

00:00:36.700 --> 00:00:38.800
Barely an inch over five-foot-three

00:00:38.900 --> 00:00:41.300
You religious, but you Christian

00:00:41.400 --> 00:00:43.100
When you kneel down, keep
your eyes on me

00:00:43.200 --> 00:00:45.600
Out in the Caribbean,
we island-hoppin'

00:00:45.700 --> 00:00:47.300
Hit it 'til you twitch like Kai Cenat

00:00:47.400 --> 00:00:49.900
Skin on skin and glad I listened

00:00:50.000 --> 00:00:53.300
To my heart when it sang out your name

00:00:53.400 --> 00:00:55.500
Nothing was the same

00:00:55.600 --> 00:00:57.000
You ridin' with me

00:00:57.100 --> 00:00:59.300
I Fendi'd your feet

00:00:59.400 --> 00:01:02.000
FaceTime, we don't call

00:01:02.100 --> 00:01:04.000
You wearin' my drawers

00:01:04.100 --> 00:01:06.000
My hoodies and sweats

00:01:06.100 --> 00:01:08.700
I'll give you my best

00:01:08.800 --> 00:01:10.350
'Cause it's you

00:01:10.400 --> 00:01:11.400
It's you

00:01:12.400 --> 00:01:15.400
You that I been waiting for, you

00:01:16.300 --> 00:01:20.400
Feeling things I never
felt before, you

00:01:20.500 --> 00:01:25.600
Didn't know if life was
real, but I'm sure

00:01:26.200 --> 00:01:29.700
It's you (You)

00:01:29.800 --> 00:01:33.550
You that I been waiting for, you (You)

00:01:33.600 --> 00:01:37.300
Feeling things I never felt
before, you (You)

00:01:37.400 --> 00:01:43.500
Didn't know if life was
real, but I'm sure

00:01:43.600 --> 00:01:48.100
When you with me, leave your wallet
at home, when you be callin'
my phone, I still light up

00:01:48.200 --> 00:01:52.000
Every time I take you shoppin', I'm
blowin' a couple thousand or
more, and the clothes pile up

00:01:52.100 --> 00:01:56.300
'Cause I love spoilin' my baby,
jet to Colorado was eighty

00:01:56.400 --> 00:02:01.000
You were a wreck when you wrecked
your car, so I bought
you a new Mercedes (Oh)

00:02:01.100 --> 00:02:04.000
When I see yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Russ - April 7 Altyazı (vtt) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Russ - April 7.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Russ - April 7.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Russ - April 7.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Russ - April 7.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!