Beyonce - DAUGHTER Altyazı (SRT) [03:32-212-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Beyonce | Parça: DAUGHTER

CAPTCHA: captcha

Beyonce - DAUGHTER Altyazı (SRT) (03:32-212-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,300 --> 00:00:16,900
Your body laid out on
these filthy floors

2
00:00:17,400 --> 00:00:21,800
Your bloodstains on my custom coutures

3
00:00:22,000 --> 00:00:25,150
Bathroom attendant let me right in

4
00:00:25,200 --> 00:00:29,200
She was a big fan

5
00:00:30,700 --> 00:00:34,300
I really tried to stay cool

6
00:00:34,700 --> 00:00:38,400
But your arrogance disturbed
my solitude

7
00:00:38,800 --> 00:00:42,500
Now I ripped your dress and
you're all black and blue

8
00:00:42,600 --> 00:00:46,500
Look what you made me do

9
00:00:47,600 --> 00:00:51,400
They keep sayin' that I ain't
nothin' like my father

10
00:00:51,500 --> 00:00:55,800
But I'm the furthest thing from
choir boys and altars

11
00:00:55,900 --> 00:00:59,900
If you cross me, I'm
just like my father

12
00:01:00,000 --> 00:01:03,700
I am colder than Titanic water

13
00:01:03,800 --> 00:01:07,600
Help me, Lord, from these
fantasies in my head

14
00:01:07,700 --> 00:01:08,800
They ain't ever been safe ones

15
00:01:08,900 --> 00:01:11,200
I don't fellowship with
these fakе ones

16
00:01:11,300 --> 00:01:14,600
So let's travel to whitе
chapels and sing hymns

17
00:01:14,700 --> 00:01:18,000
Hold rosaries, and sing in
stained glass symphonies

18
00:01:18,100 --> 00:01:19,700
Cleanse me, Holy Trinity

19
00:01:19,800 --> 00:01:23,200
From this marijuana smoke
smell in my hair

20
00:01:23,300 --> 00:01:25,500
I sashayed my dress

21
00:01:25,600 --> 00:01:29,800
Did my best impression of
a damsel in distress

22
00:01:29,900 --> 00:01:33,700
This alcohol and smell of regret

23
00:01:33,800 --> 00:01:39,100
Allured my catch

24
00:01:39,200 --> 00:01:43,000
Outfit too small to hide my scars

25
00:01:43,100 --> 00:01:47,000
Feelin' bottled up like
bottle service broads

26
00:01:47,100 --> 00:01:55,800
How long can he hold his breath
before his death?

27
00:01:56,700 --> 00:02:00,600
Caro mio ben

28
00:02:00,700 --> 00:02:05,100
Credimi almen

29
00:02:05,200 --> 00:02:09,600
Senza di te

30
00:02:09,700 --> 00:02:13,700
Languisce il cor

31
00:02:13,800 --> 00:02:18,100
Il tuo fedel

32
00:02:18,200 --> 00:02:22,000
Sospira ognor

33
00:02:22,100 --> 00:02:25,800
Cessa, c...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Beyonce - DAUGHTER Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Beyonce - DAUGHTER.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Beyonce - DAUGHTER.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Beyonce - DAUGHTER.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Beyonce - DAUGHTER.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!