Celine Dion - Just Walk Away Altyazı (vtt) [04:58-298-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Celine Dion | Parça: Just Walk Away

CAPTCHA: captcha

Celine Dion - Just Walk Away Altyazı (vtt) (04:58-298-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:16.780 --> 00:00:21.680
Wiem, nigdy wcześniej tak nie kochałam

00:00:23.320 --> 00:00:28.600
Nikt wcześniej mnie tak nie kochał

00:00:29.780 --> 00:00:32.980
Z tobą śmiałam się i płakałam

00:00:33.020 --> 00:00:35.940
Żyłam i umierałam

00:00:36.660 --> 00:00:42.180
Czegóż bym nie zrobiła, by być z tobą

00:00:43.020 --> 00:00:48.240
Wiem, muszę zapomnieć o
tobie, by żyć dalej

00:00:49.440 --> 00:00:54.900
Nie potrafię powstrzymać
swych łez zbyt długo

00:00:55.940 --> 00:00:58.700
Chociaż życie nie będzie takie same

00:00:59.200 --> 00:01:02.120
Biorę winę na siebie

00:01:02.440 --> 00:01:07.180
I znaleźć siłę, by pozwolić ci odejść

00:01:08.300 --> 00:01:11.200
Po prostu odejdź

00:01:11.300 --> 00:01:14.220
Po prostu powiedz „do widzenia”

00:01:14.720 --> 00:01:20.620
Nie patrz za siebie, Mógłbyś
zobaczyć, jak płaczę

00:01:21.900 --> 00:01:25.180
Nie mogę się załamać

00:01:25.440 --> 00:01:27.960
Albo pokazać ci moje złamane serce

00:01:28.800 --> 00:01:33.600
I całą miłość do ciebie

00:01:33.940 --> 00:01:37.300
Więc odjedz

00:01:37.740 --> 00:01:40.040
I zamknij drzwi

00:01:40.660 --> 00:01:46.580
I pozwól, by moje życie
było jak dawniej

00:01:47.960 --> 00:01:51.160
I nigdy, nigdy się nie dowiem,

00:01:51.460 --> 00:01:53.880
Jak pozwoliłam ci odejść

00:01:54.620 --> 00:01:57.220
Ale nie ma o czym mówić

00:01:57.380 --> 00:02:00.920
Po prostu odejdź

00:02:14.220 --> 00:02:20.460
Żadnej chwili nie będę żałować

00:02:20.960 --> 00:02:26.160
Pokochałam cię od pierwszego wejrzenia

00:02:27.380 --> 00:02:30.200
Dla całej tej miłości, którą mi dałeś

00:02:30.540 --> 00:02:33.540
I całej miłości, którą stworzyliśmy

00:02:33.920 --> 00:02:39.080
Wiem, że muszę znaleźć siłę,
by pozwolić ci odejść

00:02:39.620 --> 00:02:42.420
Po prostu odejdź

00:02:42.920 --> 00:02:45.480
Po prostu powiedz „do widzenia”

00:02:46.000 --> 00:02:52.440
Nie patrz za siebie, Mógłbyś
zobaczyć, jak płaczę

00:02:53.240 --> 00:02:56.440
Nie mogę się załamać

00:02:56.800 --> 00:02:59.840
Albo pokazać ci moje złamane serce

00:03:00.320 --> 00:03:05.240
I całą miłość do ciebie

00:03:05.500 --> 00:03:08.780
Więc odjedz

00:03:09.440 --> 00:03:12.000
I zamknij drzwi

00:03:12.140 --> 00:03:18.300
I pozwól, by moje życie
było jak dawnie...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Celine Dion - Just Walk Away Altyazı (vtt) - 04:58-298-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Celine Dion - Just Walk Away.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!