Celine Dion - Just Walk Away Altyazı (SRT) [04:58-298-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Celine Dion | Parça: Just Walk Away

CAPTCHA: captcha

Celine Dion - Just Walk Away Altyazı (SRT) (04:58-298-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,780 --> 00:00:21,680
اعلم اننى لم احب هذا الطريق من قبل

1
00:00:23,320 --> 00:00:28,600
و لا احد احبنى اكثر من ذلك

2
00:00:29,780 --> 00:00:32,980
معك ضحكت، بكيت

3
00:00:33,020 --> 00:00:35,940
عشت، مت

4
00:00:36,660 --> 00:00:42,180
ما الذى لم افعله فقط لابقى معك

5
00:00:43,020 --> 00:00:48,240
اعرف يجب ان انساك و استمر

6
00:00:49,440 --> 00:00:54,900
لا استطيع إيقاف دموعى طويلاً

7
00:00:55,940 --> 00:00:58,700
بالرغم من ان الحياة لن تكون نفسها

8
00:00:59,200 --> 00:01:02,120
انا اعتدت ان آخذ اللوم

9
00:01:02,440 --> 00:01:07,180
و اجد القوة، احتاج ان ادعك تذهب

10
00:01:08,300 --> 00:01:11,200
فقط ارحل

11
00:01:11,300 --> 00:01:14,220
فقط قل وداعاً

12
00:01:14,720 --> 00:01:20,620
لا تنظر للخلف اﻵن فربما ترانى ابكى

13
00:01:21,900 --> 00:01:25,180
لا يجب ان (اضعف) اقع

14
00:01:25,440 --> 00:01:27,960
و لا اظهر قلبى المكسور

15
00:01:28,800 --> 00:01:33,600
و لا الحب الذى شعرته نحوك

16
00:01:33,940 --> 00:01:37,300
اذا اذهب

17
00:01:37,740 --> 00:01:40,040
و اغلق الباب

18
00:01:40,660 --> 00:01:46,580
و دع حياتى تكون كما كانت من قبل

19
00:01:47,960 --> 00:01:51,160
و انا لن اعرف ابدا ابدا

20
00:01:51,460 --> 00:01:53,880
فقط كيف ادعك تذهب

21
00:01:54,620 --> 00:01:57,220
لكن ليس هناك شئ آخر للقول

22
00:01:57,380 --> 00:02:00,920
فقط ارحل

23
00:02:14,220 --> 00:02:20,460
لن بكون هناك دقيقة اندم عليها

24
00:02:20,960 --> 00:02:26,160
لقد احببتك منذ اليوم الذى تقابلنا فيه

25
00:02:27,380 --> 00:02:30,200
لاجل كل الحب الذى اعطيته

26
00:02:30,540 --> 00:02:33,540
و لاجل كل الحب الذى صنعناه

27
00:02:33,920 --> 00:02:39,080
اعلم يجب على ان اجد القوة لقول

28
00:02:39,620 --> 00:02:42,420
فقط ارحل

29
00:02:42,920 --> 00:02:45,480
فقط قل وداعاً

30
00:02:46,000 --> 00:02:52,440
لا تنظر للوراء اﻵن فربما ترانى ابكى

31
00:02:53,240 --> 00:02:56,440
لا بجب على ان (اضعف ) اقع

32
00:02:56,800 --> 00:02:59,840
ولا إظهار قلبى المكسور

33
00:03:00,320 --> 00:03:05,240
ولا الحب الذى شعرته نحوك

34
00:03:05,500 --> 00:03:08,780
اذا ارحل

35
00:03:09,440 --> 00:03:12,000
و اغلق الباب

36
00:03:12,140 --> 00:03:18,300
و دع حياتي تكون كما كانت من قبل

37
00:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Celine Dion - Just Walk Away Altyazı (SRT) - 04:58-298-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Celine Dion - Just Walk Away.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!