Cazzu - odiame Altyazı (SRT) [03:21-201-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cazzu | Parça: odiame

CAPTCHA: captcha

Cazzu - odiame Altyazı (SRT) (03:21-201-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:20,840 --> 00:00:23,727
Cenizas quedan

1
00:00:23,777 --> 00:00:25,768
de los dos

2
00:00:26,520 --> 00:00:31,800
Tú me quemaste el corazón

3
00:00:31,850 --> 00:00:34,857
Oscureciste

4
00:00:34,907 --> 00:00:37,859
toda ilusión

5
00:00:37,909 --> 00:00:39,978
Yo mendigaba

6
00:00:40,028 --> 00:00:43,539
un poco de amor

7
00:00:43,589 --> 00:00:46,236
Y ahora quién

8
00:00:46,286 --> 00:00:49,299
¿Quién pierde más?

9
00:00:49,349 --> 00:00:52,270
Te veo llorando

10
00:00:52,320 --> 00:00:54,540
de soledad

11
00:00:54,895 --> 00:00:57,956
Rogando un poco

12
00:00:58,006 --> 00:01:00,745
de mi piedad

13
00:01:00,795 --> 00:01:03,096
la que vos no

14
00:01:03,146 --> 00:01:06,306
tuviste jamás

15
00:01:08,281 --> 00:01:10,859
Odiame

16
00:01:10,909 --> 00:01:11,788
Si puedes

17
00:01:11,788 --> 00:01:12,478
No puedes

18
00:01:12,528 --> 00:01:13,218
No puedes

19
00:01:13,268 --> 00:01:14,006
Nunca más

20
00:01:14,056 --> 00:01:16,606
Olvídame

21
00:01:16,828 --> 00:01:17,498
Si puedes

22
00:01:17,548 --> 00:01:19,548
No puedes

23
00:01:19,796 --> 00:01:22,202
Odiame

24
00:01:22,202 --> 00:01:23,138
Si puedes

25
00:01:23,188 --> 00:01:23,898
No puedes

26
00:01:23,948 --> 00:01:24,658
No puedes

27
00:01:24,708 --> 00:01:25,394
Nunca más

28
00:01:25,444 --> 00:01:27,902
Olvídame

29
00:01:28,268 --> 00:01:28,996
Si puedes

30
00:01:29,046 --> 00:01:30,999
No puedes

31
00:01:33,597 --> 00:01:36,824
Amargo desencuentro fue tu amor

32
00:01:36,874 --> 00:01:39,578
Veneno en la punta de tu puñal

33
00:01:39,628 --> 00:01:42,495
Que mal me hace pensar que un día yo

34
00:01:42,495 --> 00:01:45,230
juré por vos respeto y lealtad

35
00:01:45,280 --> 00:01:47,285
En cambio me pagaste con rencor

36
00:01:47,335 --> 00:01:48,187
sin razón

37
00:01:48,237 --> 00:01:49,445
Me sorprendió el disparo

38
00:01:49,495 --> 00:01:50,151
por detrás

39
00:01:50,201 --> 00:01:51,135
sin honor

40
00:01:51,135 --> 00:01:52,287
Pero no es diferente

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cazzu - odiame Altyazı (SRT) - 03:21-201-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cazzu - odiame.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cazzu - odiame.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cazzu - odiame.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cazzu - odiame.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!