Cazzu - Menu de Degustacion Altyazı (SRT) [03:00-180-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Cazzu | Parça: Menu de Degustacion

CAPTCHA: captcha

Cazzu - Menu de Degustacion Altyazı (SRT) (03:00-180-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,773 --> 00:00:07,142
Yo quiero probar

1
00:00:07,142 --> 00:00:08,803
de todos los sabores

2
00:00:08,853 --> 00:00:11,454
Ahora soy coleccionista de amores

3
00:00:11,454 --> 00:00:12,843
Voy a curar

4
00:00:12,893 --> 00:00:14,065
todos mis dolores

5
00:00:14,115 --> 00:00:17,117
No importa raza, religión, ni colores

6
00:00:17,167 --> 00:00:19,971
Un menú de degustación

7
00:00:20,021 --> 00:00:22,843
Un plato fuerte en cada nación

8
00:00:22,893 --> 00:00:25,630
Tener más de una opción

9
00:00:25,680 --> 00:00:28,203
por si alguno me rompe el corazón

10
00:00:28,253 --> 00:00:29,613
Y ando buscando un

11
00:00:29,663 --> 00:00:31,455
Tiguere, tiguere, tiguerón

12
00:00:32,400 --> 00:00:34,912
Que sepa qué hacer cuando
yo muevo mi chapón

13
00:00:34,962 --> 00:00:37,078
Titere, titere, titerón

14
00:00:38,063 --> 00:00:40,630
Que le meta a la acapella
cómo Calderón

15
00:00:40,680 --> 00:00:42,620
Tiguere, tiguere, tiguerón

16
00:00:43,631 --> 00:00:46,343
Que sepa qué hacer cuando
yo muevo mi chapón

17
00:00:46,393 --> 00:00:48,244
Titere, titere, titerón

18
00:00:49,189 --> 00:00:52,258
Que le meta a la acapella
cómo Calderón

19
00:01:03,453 --> 00:01:04,765
Yo no tengo dinero

20
00:01:04,815 --> 00:01:06,203
Yo no tengo fortuna

21
00:01:06,253 --> 00:01:07,482
Pero todos lo saben

22
00:01:07,532 --> 00:01:08,963
como yo no hay ninguna

23
00:01:09,013 --> 00:01:10,468
Yo no quiero la luna

24
00:01:10,518 --> 00:01:11,733
Yo no quiero un palacio

25
00:01:11,733 --> 00:01:14,470
Yo solo quiero en tu cama un espacio

26
00:01:14,520 --> 00:01:16,093
Un rocho al corte

27
00:01:16,143 --> 00:01:17,323
Un atrevido

28
00:01:17,373 --> 00:01:20,238
Un flaite que tenga carita de bandido

29
00:01:20,288 --> 00:01:21,483
Un parcerito

30
00:01:21,533 --> 00:01:22,977
bien parecido

31
00:01:23,027 --> 00:01:25,963
Y un malandro que me dedique
unos corridos

32
00:01:26,013 --> 00:01:28,332
Un menú de degustación

33
00:01:28,382 --> 00:01:31,563
Un plato fuerte en cada nación

34
00:01:31,613 --> 00:01:34,257
Tener más de una opción

35
00:01:34,257 --> 00:01:36,963
por si alguno me rompe el corazón

36
00:01:37,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Cazzu - Menu de Degustacion Altyazı (SRT) - 03:00-180-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Cazzu - Menu de Degustacion.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Cazzu - Menu de Degustacion.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Cazzu - Menu de Degustacion.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Cazzu - Menu de Degustacion.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!