Carpenters - Rainy Days And Mondays Altyazı (SRT) [03:31-211-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Carpenters | Parça: Rainy Days And Mondays

CAPTCHA: captcha

Carpenters - Rainy Days And Mondays Altyazı (SRT) (03:31-211-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,375 --> 00:00:22,042
Falando sozinha
e me sentindo velha

1
00:00:22,792 --> 00:00:25,333
Às vezes eu queria desistir

2
00:00:25,958 --> 00:00:28,375
Nada parece se encaixar

3
00:00:29,333 --> 00:00:32,458
Estou dando uma volta

4
00:00:32,542 --> 00:00:35,625
Não tenho nada para fazer, estou mal

5
00:00:35,708 --> 00:00:44,792
Dias chuvosos e segundas-feiras
sempre me deixam pra baixo

6
00:00:45,500 --> 00:00:51,958
O que eu tenho costumam
chamar de tristeza

7
00:00:52,042 --> 00:00:55,167
Não tem nada errado de verdade

8
00:00:55,250 --> 00:00:58,417
Mas eu sinto que não me encaixo

9
00:00:58,500 --> 00:01:01,583
Estou dando uma volta

10
00:01:01,667 --> 00:01:04,833
E me sinto uma palhaça triste

11
00:01:04,917 --> 00:01:13,708
Dias chuvosos e segundas-feiras
sempre me deixam pra baixo

12
00:01:14,542 --> 00:01:20,875
É curioso, mas parece que eu
sempre acabo aqui com você

13
00:01:21,625 --> 00:01:26,500
É bom saber
que alguém me ama

14
00:01:27,167 --> 00:01:33,542
É curioso, mas parece que a
única coisa para fazer

15
00:01:34,167 --> 00:01:38,708
É correr e encontrar
aquele que me ama

16
00:01:38,792 --> 00:01:42,875
(Aquele que me ama)

17
00:01:42,958 --> 00:01:48,500
O que eu sinto já veio
e foi antes

18
00:01:49,125 --> 00:01:51,667
Não precisa falar sobre isso

19
00:01:51,750 --> 00:01:55,542
(Falar sobre isso) - Nós sabemos
do que se trata

20
00:01:55,625 --> 00:01:57,667
Estou dando uma volta

21
00:01:57,750 --> 00:02:01,875
(Estou dando uma volta) Não tenho
nada para fazer, estou mal

22
00:02:01,958 --> 00:02:10,250
Dias chuvosos e segundas-feiras
sempre me deixam pra baixo

23
00:02:23,667 --> 00:02:28,417
É curioso, mas parece que a
única coisa para fazer

24
00:02:28,500 --> 00:02:30,500
(A única coisa para fazer)

25
00:02:30,583 --> 00:02:36,37...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Carpenters - Rainy Days And Mondays Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Carpenters - Rainy Days And Mondays.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Carpenters - Rainy Days And Mondays.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Carpenters - Rainy Days And Mondays.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Carpenters - Rainy Days And Mondays.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!