Jessie Murph - Where Do You Go Altyazı (SRT) [02:54-174-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessie Murph | Parça: Where Do You Go

CAPTCHA: captcha

Jessie Murph - Where Do You Go Altyazı (SRT) (02:54-174-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,900 --> 00:00:08,000
Young and naïve heart in your hands

2
00:00:09,900 --> 00:00:16,200
Ready to give more than you can

3
00:00:18,800 --> 00:00:22,700
Till you meet a boy who
tears you apart

4
00:00:22,800 --> 00:00:28,200
Now you can't tell what's love or war

5
00:00:28,700 --> 00:00:33,300
The music stopped, so did the dance

6
00:00:35,300 --> 00:00:39,300
Now there's no one to tell
so you leave by yourself

7
00:00:39,400 --> 00:00:43,500
But it hurts more than
you could've known

8
00:00:43,900 --> 00:00:47,700
'Cause how does a girl hold
the weight of the world

9
00:00:47,800 --> 00:00:51,400
Without losing herself on the road?

10
00:00:51,500 --> 00:00:55,100
Where do you go?

11
00:00:56,400 --> 00:01:03,600
When nowhere feels, nowhere
feels quite like home

12
00:01:04,100 --> 00:01:10,400
When every crowded room feels so alone

13
00:01:11,100 --> 00:01:14,700
It's a long way down, long way out

14
00:01:14,800 --> 00:01:18,900
Tell me how do I begin?

15
00:01:19,000 --> 00:01:25,900
When nowhere feels, nowhere
feels quite like home

16
00:01:26,000 --> 00:01:28,700
Where do you go?

17
00:01:31,300 --> 00:01:32,800
Growing up under the pavement

18
00:01:32,900 --> 00:01:34,700
I stared at the people and places

19
00:01:34,800 --> 00:01:36,950
I wondered what it would be like

20
00:01:37,000 --> 00:01:38,900
They seem to be doing it right

21
00:01:39,000 --> 00:01:40,700
But at the time I didn't know it

22
00:01:40,800 --> 00:01:42,700
That these are, that these
are the moments

23
00:01:42,800 --> 00:01:45,100
I'd chase for the rest of my life

24
00:01:45,400 --> 00:01:46,600
Before it got quiet and heavy

25
00:01:46,700 --> 00:01:48,600
I'm up in this Bentley, I'm
dodging the memories

26
00:01:48,700 --> 00:01:50,500
I cut out the bullet, the
one that you sent me

27
00:01:50,600 --> 00:01:52,500
You said I was looking, you
thought I was ready

28
00:01:52,600 --> 00:01:54,400
But how in the fuck could
I ever be ready?

29
00:01:54,500 --> 00:01:56,500
My arms getting tired,
this baggage is heavy ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessie Murph - Where Do You Go Altyazı (SRT) - 02:54-174-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessie Murph - Where Do You Go.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessie Murph - Where Do You Go.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessie Murph - Where Do You Go.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessie Murph - Where Do You Go.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!