B3nte - La La La Altyazı (SRT) [02:15-135-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: B3nte | Parça: La La La

CAPTCHA: captcha

B3nte - La La La Altyazı (SRT) (02:15-135-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by Khixx

1
00:00:00,200 --> 00:00:00,800
My, oh, my

2
00:00:00,900 --> 00:00:03,100
I have tried taking this for long

3
00:00:03,200 --> 00:00:05,500
So fed up, had enough

4
00:00:05,600 --> 00:00:07,000
La, la, la, la, la

5
00:00:07,100 --> 00:00:11,100
In the daylight, sins of reality

6
00:00:11,200 --> 00:00:14,500
Fading moonlight, word
finding sympathy

7
00:00:14,600 --> 00:00:17,900
Scared of inside and
me psychologically

8
00:00:18,000 --> 00:00:19,900
Are you next to me?

9
00:00:20,000 --> 00:00:21,800
Are you next to me?

10
00:00:21,900 --> 00:00:22,800
My, oh, my

11
00:00:22,900 --> 00:00:25,000
I have tried taking this for long

12
00:00:25,100 --> 00:00:27,100
So fed up, had enough

13
00:00:27,200 --> 00:00:28,600
La, la, la, la, la

14
00:00:28,700 --> 00:00:29,900
My, oh, my

15
00:00:30,000 --> 00:00:32,500
This feels right, I'm not going home

16
00:00:32,600 --> 00:00:34,500
You could be my savior

17
00:00:34,600 --> 00:00:36,400
La, la, la, la, la

18
00:00:36,500 --> 00:00:37,800
My, oh, my

19
00:00:37,900 --> 00:00:40,000
I have tried taking this for long

20
00:00:40,100 --> 00:00:41,800
So fed up, had enough

21
00:00:41,900 --> 00:00:43,800
La, la, la, la, la

22
00:00:43,900 --> 00:00:44,800
My, oh, my

23
00:00:44,900 --> 00:00:47,400
This feels right, I'm not going home

24
00:00:47,500 --> 00:00:48,400
You could be my savior

25
00:00:48,500 --> 00:00:50,500
La, la, la, la, la

26
00:00:59,100 --> 00:01:02,200
In your diamonds, so fine,
it's so heavenly

27
00:01:02,300 --> 00:01:05,900
When you hold me, you end every enemy

28
00:01:06,000 --> 00:01:09,700
When I'm leaving behind
the monstrosity

29
00:01:09,800 --> 00:01:11,300
Are you next to me?

30
00:01:11,400 --> 00:01:13,200
Are you next to me?

31
00:01:13,300 --> 00:01:14,300
My, oh, my

32
00:01:14,400 --> 00:01:16,800
I have tried taking this for long

33
00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

B3nte - La La La Altyazı (SRT) - 02:15-135-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ B3nte - La La La.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ B3nte - La La La.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ B3nte - La La La.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ B3nte - La La La.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!