Axwell Ingrosso - Sun Is Shining Altyazı (vtt) [04:12-252-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Axwell Ingrosso | Parça: Sun Is Shining

CAPTCHA: captcha

Axwell Ingrosso - Sun Is Shining Altyazı (vtt) (04:12-252-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.600 --> 00:00:06.000
A simple band of gold

00:00:06.700 --> 00:00:10.000
Wrapped around my soul

00:00:10.600 --> 00:00:15.500
Hard forgiving, hard forget

00:00:18.100 --> 00:00:20.600
Faith is in our hands

00:00:21.500 --> 00:00:24.600
Castles made of sand

00:00:25.200 --> 00:00:30.300
No more guessing, no regrets

00:00:31.900 --> 00:00:35.800
Then you came my way on a winter's day

00:00:36.100 --> 00:00:39.600
Shouted loudly come out and play

00:00:39.900 --> 00:00:43.000
Can't you tell I got news for you

00:00:43.100 --> 00:00:47.000
Sun is shining and so are you

00:00:47.100 --> 00:00:50.600
And we're gonna be alright

00:00:50.700 --> 00:00:54.400
Dry your tears and hold tight

00:00:54.500 --> 00:00:57.700
Can't you tell I got news for you

00:00:57.800 --> 00:01:01.600
Sun is shining and so are you

00:01:16.400 --> 00:01:19.900
And we're gonna be alright

00:01:20.100 --> 00:01:23.300
Dry your tears and hold tight

00:01:23.600 --> 00:01:26.700
Can't you tell I got news for you

00:01:26.800 --> 00:01:30.700
Sun is shining and so are you

00:01:41.900 --> 00:01:48.200
Diamonds to behold, waiting to unfold

00:01:48.900 --> 00:01:53.900
Bite the bullet, bite your tongue

00:01:56.200 --> 00:01:59.400
Love beyond belief

00:01:59.800 --> 00:02:02.700
Raid the seven seas

00:02:03.500 --> 00:02:08.100
Come uneven, come undone

00:02:10.100 --> 00:02:14.300
Then you came my way on a winter's day

00:02:14.500 --> 00:02:18.000
Shouted loudly come out and play

00:02:18.100 --> 00:02:21.600
Can't you tell I got news for you

00:02:21.700 --> 00:02:25.000
Sun is shining and so are you

00:02:25.100 --> 00:02:28.800
And we're gonna be alright

00:02:28.900 --> 00:02:32.400
Dry your tears and hold tight

00:02:32.500 --> 00:02:35.900
Can't you tell I got news for you

00:02:36.000 --> 00:02:39.600
Sun is shining and so are you

00:02:39.700 --> 00:02:43.100
Sun is shining and so are you

00:02:43.200 --> 00:02:47.000
Sun is shining and so are you

00:02:47.300 --> 00:02:50.600
Sun is shining and so are you

00:02:50.700 --> 00:02:54.200
Sun is shining and so are you

00:02:54.400 --> 00:02:57.800
Sun is shining ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Axwell Ingrosso - Sun Is Shining Altyazı (vtt) - 04:12-252-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Axwell Ingrosso - Sun Is Shining.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Axwell Ingrosso - Sun Is Shining.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Axwell Ingrosso - Sun Is Shining.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Axwell Ingrosso - Sun Is Shining.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!