Beyonce - Be Alive Altyazı (SRT) [03:42-222-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Beyonce | Parça: Be Alive

CAPTCHA: captcha

Beyonce - Be Alive Altyazı (SRT) (03:42-222-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:05,900
It feels so good to be alive

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Got all my family by my side

3
00:00:14,400 --> 00:00:19,200
Couldn't wipe this black
off if I tried

4
00:00:20,600 --> 00:00:25,900
That's why I lift my head with pride

5
00:00:28,900 --> 00:00:32,600
I got a million miles on me

6
00:00:32,700 --> 00:00:36,700
They want to see how far I go

7
00:00:38,400 --> 00:00:43,300
The path was never paved
with gold (Gold)

8
00:00:45,000 --> 00:00:49,300
We worked and built this
on our own (Own)

9
00:00:51,900 --> 00:00:57,100
And can't nobody knock
it if they tried

10
00:00:57,200 --> 00:00:59,700
This is hustle personified

11
00:00:59,800 --> 00:01:03,300
Look how we've been fighting
to stay alive

12
00:01:03,400 --> 00:01:09,300
So when we win, we will have pride

13
00:01:09,400 --> 00:01:13,700
Do you know how much we have cried?

14
00:01:14,000 --> 00:01:17,500
How hard we had to fight?

15
00:01:18,700 --> 00:01:24,000
It feels so good to be alive (It
feels so, so, so, so good)

16
00:01:24,100 --> 00:01:30,200
Got all my sisters by my side (I
got all my sisters by my side)

17
00:01:30,300 --> 00:01:37,200
Couldn't wipe this black off if
I tried (Black off if I tried)

18
00:01:37,300 --> 00:01:41,700
Now we're sitting on top
of thе world again, huh

19
00:01:41,800 --> 00:01:45,700
I got a million miles on me

20
00:01:45,800 --> 00:01:50,500
They want to see how far I'll go (They
want to see how far I'll go)

21
00:01:50,600 --> 00:01:56,300
The path was never paved
with gold (No)

22
00:01:56,400 --> 00:02:05,600
We fought and built this on
our own (We fought and built
this on our own, own)

23
00:02:05,700 --> 00:02:10,300
And can't nobody knock
it if they tried

24
00:02:10,400 --> 00:02:12,500
This is hustle personified

25
00:02:12,600 --> 00:02:16,400
Look how we've been fighting
to stay alive

26
00:02:16,500 --> 00:02:22,200
So when we win, we will have pride

27
00:02:22,600 --> 00:02:26,300
Do you know how much we have cried?

28
00:02:26,400 --> 00:02:29,20...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Beyonce - Be Alive Altyazı (SRT) - 03:42-222-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Beyonce - Be Alive.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Beyonce - Be Alive.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Beyonce - Be Alive.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Beyonce - Be Alive.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!