Avenged Sevenfold - Until the End Altyazı (SRT) [04:45-285-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Avenged Sevenfold | Parça: Until the End

CAPTCHA: captcha

Avenged Sevenfold - Until the End Altyazı (SRT) (04:45-285-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:30,900 --> 00:00:33,700
Weekends on young and angry streets

1
00:00:33,800 --> 00:00:37,500
We meet, drink until trouble
found us there

2
00:00:37,600 --> 00:00:42,600
Living life as without a care

3
00:00:42,900 --> 00:00:45,700
We've had our fights,
been black and blue

4
00:00:45,800 --> 00:00:49,600
It's true, I've even gone to
jail for you my friends

5
00:00:49,700 --> 00:00:54,100
Bet your life that I'd do it
again (I'd do it again)

6
00:00:54,200 --> 00:00:59,900
(Until the end)

7
00:01:00,000 --> 00:01:05,000
Don't change the way you think of me

8
00:01:05,100 --> 00:01:12,000
We're from the same story

9
00:01:12,100 --> 00:01:16,800
Life moves on, can't stay the same

10
00:01:16,900 --> 00:01:24,700
For some of us, I'm worried, yeah

11
00:01:36,800 --> 00:01:39,800
While some have gone
their separate ways

12
00:01:39,900 --> 00:01:42,800
There's some still caught
up with the past instead

13
00:01:42,900 --> 00:01:47,500
But move on, you're missing
most of your life

14
00:01:48,500 --> 00:01:51,700
They say it's hard to stay the same

15
00:01:51,800 --> 00:01:55,900
When some fail, while other men
seem to gain, but friends

16
00:01:56,000 --> 00:01:59,300
I'll be with you here until the end

17
00:02:00,200 --> 00:02:05,500
(Until the end)

18
00:02:06,000 --> 00:02:11,000
Don't change the way you think of me

19
00:02:11,100 --> 00:02:17,900
We're from the same story

20
00:02:18,000 --> 00:02:23,100
Life moves on, can't stay the same

21
00:02:23,200 --> 00:02:29,600
For some of us, I'm worried

22
00:02:30,600 --> 00:02:33,100
We're all falling forward

23
00:02:33,200 --> 00:02:36,000
With no signs of slow

24
00:02:36,100 --> 00:02:39,000
Some moving faster

25
00:02:39,100 --> 00:02:41,500
That's all that I wanted

26
00:02:41,600 --> 00:02:43,400
I wanted

27
00:03:06,300 --> 00:03:07,500
I know it's hard

28
00:03:07,600 --> 00:03:09,100
It's pass...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Avenged Sevenfold - Until the End Altyazı (SRT) - 04:45-285-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Avenged Sevenfold - Until the End.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Avenged Sevenfold - Until the End.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Avenged Sevenfold - Until the End.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Avenged Sevenfold - Until the End.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!