Apekz - Haring Araw Altyazı (SRT) [05:17-317-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Apekz | Parça: Haring Araw

CAPTCHA: captcha

Apekz - Haring Araw Altyazı (SRT) (05:17-317-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,000 --> 00:00:16,900
Basta kasama ka, kumpleto
na ang aking araw (araw)

1
00:00:17,700 --> 00:00:22,600
Tara, sabay nating tingnan ang paglubog
ng Haring Araw (araw)

2
00:00:23,400 --> 00:00:29,300
Hawak ang kamay, nakadantay pa
walang makakaagaw (walang
iba, walang iba, ikaw lang)

3
00:00:29,400 --> 00:00:34,100
Tara, sabay nating tingnan ang
paglubog ng Haring Araw

4
00:00:33,900 --> 00:00:38,100
Habang ikaw ay kasa-kasama, pagala-
gala, hindi nakakasawa

5
00:00:38,200 --> 00:00:41,000
Bahala na tadhana, sagot na ni Bathala

6
00:00:41,100 --> 00:00:44,600
Lakas ng tama, kawawa ang baga
sa kakatawa (ha-ha-ha-ha)

7
00:00:44,700 --> 00:00:47,400
Do'n tayo sa paborito mong kainan

8
00:00:47,500 --> 00:00:50,400
At kung 'di mo maibigan sa
chubibo maglambingan

9
00:00:50,500 --> 00:00:53,800
Biruin mo si kupido napagbalingan
ako ng pana

10
00:00:53,900 --> 00:00:58,200
Maniwala ka sana, 'di ako manlalamig
parang naka-pajama

11
00:00:58,300 --> 00:01:00,800
Asawa ang turing, ako
ay 'di na antukin

12
00:01:00,900 --> 00:01:02,800
Daig pa natin ang pamilya ni Lumeng

13
00:01:02,900 --> 00:01:05,100
Mahirap habulin 'pag tayo magkasama

14
00:01:05,200 --> 00:01:07,800
Ang daan, akala mo sagala,
sakop ang kalsada

15
00:01:07,900 --> 00:01:10,700
Gusto mo sa tabing dagat, tamang
inom sa may pampang

16
00:01:10,800 --> 00:01:13,600
Nakaupo lang, tambay inuman
habang bilog ang buwan

17
00:01:13,700 --> 00:01:16,600
Para bukas, sa uulitin tayo ay magsama

18
00:01:16,700 --> 00:01:20,600
Balewalain, ang dapat 'yung gusto
mo, 'yun ang tama 'di ba?

19
00:01:20,700 --> 00:01:25,300
Basta kasama ka kumpleto na
ang aking araw (araw)

20
00:01:26,200 --> 00:01:31,000
Tara, sabay nating tingnan ang paglubog
nng Haring Araw (araw)

21
00:01:31,800 --> 00:01:37,300
Hawak ang kamay, nakadantay
pa, walang makakaagaw

22
00:01:37,500 --> 00:01:42,500
Tara, sabay nating tingnan ang
paglubog ng Haring Araw

23
00:01:42,600 --> 00:01:45,700
Habang ikaw ay kasa-kasama,
pagala-gala

24
00:01:45,800 --> 00:01:48,300
Kahit sa'n mapunta, sige
lang, bara-bara

25
00:01:48,400 --> 00:01:50,800
Sa atin ang mundo, sagot
ko na ang pamasahe

26
00:01:50,900 --> 00:01:54,300
Tamang trip, sago't gulaman, tuhog
fishball, do'n sa kalye

27
00:01:54,400 --> 00:01:56,800
Dapat ganito palagi ang nangyayari

28
00:01:56,900 --> 00:01:59,400
Sulitin ang araw, pati
gabi nang makarami

29
00:01:59,500 --> 00:02:02,200
'Kala 'ko nagtuturo ka, hahalik
lang pala sa labi

30
00:02:02,300 --> 00:02:05,200
Sa kasamaang palad, hindi
pupwedeng walang bawi

31
00:02:05,300 --> 00:02:08,300
Nasa likod mo 'ko parati
na parang etiketa

32
00:02:08,400 --> 00:02:11,100
Kung pagod ka na, angkas
muna sa bisikleta

33
00:02:11,200 --> 00:02:14,800
Humawak ka sa baywang, baka malaglag,
tawanan sa daanan

34
00:02:14,900 --> 00:02:16,800
Sabay sa 'king kada padyak

35
00:02:16,900 --> 00:02:19,300
Kulitan magdamagan kahit nasaan pa man

36
00:02:19,400 --> 00:02:22,200
Parang mga pirata kung
makipagsapalaran

37
00:02:22,300 --> 00:02:25,100
At kung sakaling pagtulungan
'man ng agos at ng alon

38
00:02:25,200 --> 00:02:28,200
Tatawanan lang natin hanggang
matapos ang maghapon, kaya

39
00:02:28,300 --> 00:02:34,400
Kaya, basta kasama ka, kumpleto
na ang aking araw (araw)

40
00:02:34,500 --> 00:02:40,200
Tara, sabay nating tingnan ang paglubog
ng Haring Araw (araw)

41
00:02:40,300 --> 00:02:45,900
Hawak ang kamay, nakadantay pa
walang makakaagaw (walang iba,
walang iba, ikaw lang, kaya)

42
00:02:46,000 --> 00:02:52,000
Tara, sabay nating tingnan ang
paglubog ng Haring Araw

43
00:02:52,100 --> 00:02:54,500
Ang sarap-sarap-sarap mong kasama

44
00:02:54,500 --> 00:02:57,300
Sarap-sarap mo naman na kasama

45
00:02:57,400 --> 00:03:00,000
Ang sarap-sarap-sarap mong kasama

46
00:03:00,100 --> 00:03:03,800
Sarap-sarap mo naman na kasama

47
00:03:03,900 --> 00:03:08,900
Nandito lamang ako, ikaw ba
ay nangangamba? Ako'ng
bahala sa 'yo (sa 'yo)

48
00:03:09,000 --> 00:03:15,100
Nandito lamang ako, ikaw ba
ay nangangamba? Ako'ng
bahala sa 'yo (sa 'yo)

49
00:03:15,200 --> 00:03:19,500
Nandito lamang ako, ikaw ba ay nangangamba?
Ako'ng bahala sa 'yo

50
00:03:19,600 --> 00:03:22,200
Diretso lang ang t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Apekz - Haring Araw Altyazı (SRT) - 05:17-317-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Apekz - Haring Araw.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Apekz - Haring Araw.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Apekz - Haring Araw.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Apekz - Haring Araw.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!