Anne-Marie - PSYCHO Altyazı (SRT) [02:41-161-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Anne-Marie | Parça: PSYCHO

CAPTCHA: captcha

Anne-Marie - PSYCHO Altyazı (SRT) (02:41-161-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,800 --> 00:00:12,600
Oh no, look who guessed your
password right, huh

1
00:00:12,700 --> 00:00:16,800
Oh no, and the girl you said
who ain't your type

2
00:00:16,900 --> 00:00:20,500
Is sendin' messages, messages,
they never end

3
00:00:20,600 --> 00:00:24,800
That's a whole lotta messages
for just a friend

4
00:00:24,900 --> 00:00:28,800
No-no, had a feelin' I
knew what I'd find

5
00:00:28,900 --> 00:00:31,300
You met up with Veronica
late last night

6
00:00:31,400 --> 00:00:34,600
You had a bit of Elena on the side

7
00:00:34,700 --> 00:00:37,500
Was chattin' up Anita all last week

8
00:00:37,600 --> 00:00:40,600
And now you're doin' Nina,
how'd you even meet her?

9
00:00:40,700 --> 00:00:43,600
Hittin' on Bianca, are you dumb?

10
00:00:43,700 --> 00:00:46,500
Got with Alexandra and her mum

11
00:00:46,600 --> 00:00:49,500
You're tellin' every girl
they drive you mad

12
00:00:49,600 --> 00:00:52,500
Yet you're callin' me the psychopath

13
00:00:52,600 --> 00:00:55,500
I'm the psychopath

14
00:00:55,600 --> 00:00:58,200
I'm the psychopath

15
00:00:58,300 --> 00:01:01,300
Oh, I'm the psycho

16
00:01:01,400 --> 00:01:04,100
I'm the psychopath

17
00:01:04,200 --> 00:01:05,600
Oh, I'm the psycho

18
00:01:05,700 --> 00:01:08,200
Oh no, you've got to be kiddin'

19
00:01:08,300 --> 00:01:11,000
You say how much you respect women

20
00:01:11,100 --> 00:01:14,100
I'm buying your meals,
I'm paying your bills

21
00:01:14,200 --> 00:01:17,400
While you're out here switchin'
positions (Ah)

22
00:01:17,500 --> 00:01:20,600
Hold up, wait, babe, I ain't finished
(Hold up, wait, yeah)

23
00:01:20,700 --> 00:01:22,900
All in my face, girl, you trippin'
(Why you trippin' for?)

24
00:01:23,000 --> 00:01:26,600
It's not what it looks like, they're
bruises not love bites (Haha)

25
00:01:26,700 --> 00:01:28,500
Good luck with the hole
that you're diggin'

26
00:01:28,600 --> 00:01:31,100
I don't fuck with Emily, on my life

27
00:01:31,200 --> 00:01:34,300
Had to cut off Beverly, at least
I tried (I swear I tried)

28
00:01:34,400 --> 00:01:37,300
All these other girls that
I can't see (Huh)

29
00:01:37,400 --> 00:01:41,400
I just want a lil' Anne-
Marie (Haha, ha)

30
00:01:41,500 --> 00:01:48,000
Oh no, call me crazy
all you like (Ugh)

31
00:01:4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Anne-Marie - PSYCHO Altyazı (SRT) - 02:41-161-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Anne-Marie - PSYCHO.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Anne-Marie - PSYCHO.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Anne-Marie - PSYCHO.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Anne-Marie - PSYCHO.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!