Alan Walker - The Strongest Altyazı (SRT) [03:30-210-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alan Walker | Parça: The Strongest

CAPTCHA: captcha

Alan Walker - The Strongest Altyazı (SRT) (03:30-210-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,800 --> 00:00:10,300
You sit there with that look
on your face like you won

1
00:00:12,700 --> 00:00:16,100
Like nothing that I say is gonna
change how you feel now

2
00:00:17,600 --> 00:00:20,900
You sit there, and you tell
me you fell outta love

3
00:00:23,200 --> 00:00:26,400
And we are in your way, so
you just gotta leave now

4
00:00:27,400 --> 00:00:29,400
And we just need to understand
your reasons

5
00:00:29,500 --> 00:00:32,100
And you are gonna justify this treason

6
00:00:32,200 --> 00:00:36,000
By telling me the promises that
we sworn ain't enough

7
00:00:37,700 --> 00:00:39,800
So now you gonna be another person?

8
00:00:40,300 --> 00:00:42,500
And how do I explain this
shit to our son?

9
00:00:43,000 --> 00:00:45,000
How'd you tell a toddler
about a girlfriend?

10
00:00:45,100 --> 00:00:46,500
Daddy's gone

11
00:00:48,400 --> 00:00:52,600
Well, I will be the strongest
that he ever knew

12
00:00:53,600 --> 00:00:58,200
And I will be there when he
needs a love strong enough

13
00:00:58,800 --> 00:01:02,100
Don't worry, I will carry
your share for us

14
00:01:02,300 --> 00:01:04,100
No matter how bad the storm

15
00:01:04,200 --> 00:01:07,900
I will be strongest that he ever knew

16
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
And we'll leave you alone

17
00:01:20,500 --> 00:01:23,400
You sit there with your phone in
your hands, and you're hurt

18
00:01:25,800 --> 00:01:28,800
You tell me that you feel like
you lost me when he came

19
00:01:30,500 --> 00:01:33,600
I'm sorry, but I cannot connect
with your words

20
00:01:35,500 --> 00:01:39,400
'Cause right now what matters isn't
yours, but it is his name

21
00:01:40,200 --> 00:01:42,400
And we just need to find
another income

22
00:01:42,800 --> 00:01:45,000
'Cause she wants you to help
her with her own one

23
00:01:45,500 --> 00:01:48,900
And you want me to tell me that
what you've done is okay

24
00:01:50,400 --> 00:01:52,600
So now you gonna be another father?

25
00:01:53,400 --> 00:01:55,300
And I will be a different
kind of mother?

26
00:01:55,800 --> 00:01:57,900
And you'd tell a toddler
'bout stepbrothers?

27
00:01:58,000 --> 00:01:59,500
Daddy's strayed

28
00:02:01,300 --> 00:02:05,400
Well, I will be the strongest
that he ever knew

29
00:02:06,700 --> 00:02:11,200
And I will be there when he
needs a love strong enough

30
00:02:11,800 --> 00:02:15,000
Don't worry, I will carry
your share for us

31
00:02:15,100 --> 00:02:17,200
No matter how bad the storm

32
00:02:17,300 --> 00:02:20,800
I will be strongest that he ever knew

33
00:02:20,900 --> 00:02:23,000
And we'll l...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alan Walker - The Strongest Altyazı (SRT) - 03:30-210-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alan Walker - The Strongest.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alan Walker - The Strongest.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alan Walker - The Strongest.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alan Walker - The Strongest.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!