AJARKAN AKU - ARVIAN DWI Altyazı (SRT) [04:39-279-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: AJARKAN AKU | Parça: ARVIAN DWI

CAPTCHA: captcha

AJARKAN AKU - ARVIAN DWI Altyazı (SRT) (04:39-279-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,260 --> 00:00:05,880
Teach Me to Forget... (Ajarkan
Aku) translated to English

1
00:00:18,820 --> 00:00:22,440
All that I want from you..

2
00:00:22,550 --> 00:00:26,170
is just a little bit of your time..

3
00:00:26,280 --> 00:00:28,350
A little for me..

4
00:00:28,660 --> 00:00:32,830
Maybe just one small attention..

5
00:00:33,180 --> 00:00:37,270
Asking me, "how is your day?"

6
00:00:37,490 --> 00:00:40,000
At the first time we met,..

7
00:00:40,200 --> 00:00:43,560
You show me a lot of attention..

8
00:00:43,760 --> 00:00:46,130
But, it's in the past..

9
00:00:46,240 --> 00:00:50,360
My feelings for you.. already deep..

10
00:00:50,590 --> 00:00:55,410
You make me look like an idiot..

11
00:00:55,610 --> 00:00:58,740
Ooh.. No, I can't believe..

12
00:00:58,940 --> 00:01:03,630
You are now in someone else's arms..

13
00:01:03,800 --> 00:01:11,270
It's not bleeding, but
it hurts very much..

14
00:01:11,440 --> 00:01:15,050
Teach me how to do..

15
00:01:15,200 --> 00:01:19,970
..to forget someone like you..

16
00:01:20,230 --> 00:01:25,400
If hating you will never
be enough to..

17
00:01:25,610 --> 00:01:29,290
..get you out of my mind..

18
00:01:29,410 --> 00:01:33,070
Teach me how to do..

19
00:01:33,250 --> 00:01:38,410
Before everything get worse
than ever was..

20
00:01:38,600 --> 00:01:43,020
Before I got really messed up,..

21
00:01:43,220 --> 00:01:50,500
..in searching of.. someone new..

22
00:01:57,090 --> 00:01:59,500
At the first time we met,..

23
00:01:59,700 --> 00:02:02,860
You show me a lot of attention..

24
00:02:03,060 --> 00:02:05,650
But it's in the past..

25
00:02:05,850 --> 00:02:09,750
My feelings for you.. already deep..

26
00:02:10,050 --> 00:02:14,270
You make me look like an idiot..

27
00:02:14,520 --> 00:02:18,050
Ooh.. No, I can't believe..

28
00:02:18,260 --> 00:02:23,000
You are now in someone else's arms..

29
00:02:23,200 --> 00:02:30,670
It's not bleeding, but
it hurts very much..

30
00:02:30,990 --> 00:02:34,750
Teach me how to do..

31
00:02:34,950 --> 00:02:39,350
To forget someone like you..

32
00:02:39,550 --> 00:02:44,810
If hating you will never
be enough to..

33
00:02:45,010 --> 00:02:48,670
..get you out of my mind..

34
00:02:48,870 --> 00:02:52,340
Teach me how to do..

35
00:02:52,680 --> 00:02:57,780 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

AJARKAN AKU - ARVIAN DWI Altyazı (SRT) - 04:39-279-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ AJARKAN AKU - ARVIAN DWI.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ AJARKAN AKU - ARVIAN DWI.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ AJARKAN AKU - ARVIAN DWI.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ AJARKAN AKU - ARVIAN DWI.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!