Eladio Carrion - ozil Altyazı (SRT) [02:39-159-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eladio Carrion | Parça: ozil

CAPTCHA: captcha

Eladio Carrion - ozil Altyazı (SRT) (02:39-159-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,700 --> 00:00:26,500
Si yo no joseo, ¿quién lo
va a hacer por mí?

2
00:00:26,600 --> 00:00:29,400
Despertaste sin dinero,
tu error fue dormir

3
00:00:29,500 --> 00:00:32,500
34 mil encima, mis bolsillo' O'Neal

4
00:00:32,600 --> 00:00:35,400
Yo chambeo como si mañana
me vo'a morir

5
00:00:35,500 --> 00:00:38,700
Ahora to' mis carro' son
de Alemania, Özil

6
00:00:38,800 --> 00:00:41,700
I don't flex on niggas,
vivo todo bajo perfil

7
00:00:41,800 --> 00:00:44,700
I don't flex pero yo tengo
tu adelanto, homie

8
00:00:44,800 --> 00:00:48,100
Se vendieron por un cheque
y vieron su alma podrir

9
00:00:48,200 --> 00:00:53,400
¿Qué pasa que ahora la gente
ya no hace na' de cora?

10
00:00:53,500 --> 00:00:56,300
No hay cojone', no se habla de frente

11
00:00:56,400 --> 00:00:59,400
Siempre es detrás de la computadora

12
00:00:59,500 --> 00:01:02,300
Por еso tú y yo somos diferente'

13
00:01:02,400 --> 00:01:05,400
Multiplico comas pa' quе todos coman

14
00:01:05,500 --> 00:01:08,400
En tu coro me quieren
dar de lo que sobra

15
00:01:08,500 --> 00:01:11,500
Hoy día nada dura, todo es moda

16
00:01:11,600 --> 00:01:13,900
Todo es moda, yeah

17
00:01:14,000 --> 00:01:17,100
Intocable de verda', yo tengo
a Cristo de armadura

18
00:01:17,200 --> 00:01:20,100
Yo me jodí con cojones pa'
quitarme a estas altura'

19
00:01:20,200 --> 00:01:23,200
Me cerraron puerta', yo venía,
abría una más dura

20
00:01:23,300 --> 00:01:26,200
La vida no siempre es dulce, hay
que aguantar las amargura'

21
00:01:26,300 --> 00:01:29,400
Guerrero de Troya, un envidioso,
la polla me suda

22
00:01:29,500 --> 00:01:32,400
Se los dije, la envidia es
como Corona, sin cura

23
00:01:32,500 --> 00:01:35,400
El diablo llaman y lloran cuando
sus garra' los captura

24
00:01:35,500 --> 00:01:38,600
El karma existe...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eladio Carrion - ozil Altyazı (SRT) - 02:39-159-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eladio Carrion - ozil.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eladio Carrion - ozil.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eladio Carrion - ozil.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eladio Carrion - ozil.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!