Linkin Park - Up From The Bottom Altyazı (SRT) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Linkin Park | Parça: Up From The Bottom

CAPTCHA: captcha

Linkin Park - Up From The Bottom Altyazı (SRT) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,400 --> 00:00:25,700
Inside it feels like I've
been barely breathing

2
00:00:25,800 --> 00:00:29,550
Feels like air is running out

3
00:00:29,600 --> 00:00:34,400
Inside I'm stuck here
staring at a ceiling

4
00:00:34,500 --> 00:00:39,800
You put up to keep me down,
down, down, down, down

5
00:00:39,900 --> 00:00:40,900
Waking up without a name

6
00:00:41,000 --> 00:00:41,900
Opening my eyes

7
00:00:42,000 --> 00:00:44,200
Knowing nothing is the same

8
00:00:44,300 --> 00:00:45,400
Circling around a drain

9
00:00:45,500 --> 00:00:47,700
As I realize that there's
no one else to blame

10
00:00:47,800 --> 00:00:52,200
You keep me waiting, down
here, so far below

11
00:00:52,300 --> 00:00:56,600
Staring up from the bottom,
up from the bottom

12
00:00:56,700 --> 00:01:01,100
I try escaping, but there's
nowhere to go

13
00:01:01,200 --> 00:01:06,700
Staring up from the bottom,
up from the bottom

14
00:01:09,900 --> 00:01:14,900
Each time I hold my fist
inside my pocket

15
00:01:15,000 --> 00:01:18,700
Hold my breath until I'm blue

16
00:01:18,800 --> 00:01:23,900
Feels like a knife pushed
deep inside a socket

17
00:01:24,000 --> 00:01:28,900
Bristling, listening to you,
you, you, you, you

18
00:01:29,000 --> 00:01:30,300
Waking up without a name

19
00:01:30,400 --> 00:01:31,300
Opening my eyes

20
00:01:31,400 --> 00:01:33,500
Knowing nothing's gonna change

21
00:01:33,600 --> 00:01:34,700
Circling around a drain

22
00:01:34,800 --> 00:01:36,900
As I realize that there's
no one else to blame

23
00:01:37,000 --> 00:01:41,500
You keep me waiting, down
here, so far below

24
00:01:41,600 --> 00:01:46,200
Staring up from the bottom,
up from the bottom

25
00:01:46,300 --> 00:01:50,500
I try escaping, but there's
nowhere to go

26
00:01:50,600 --> 00:01:56,200
Staring up from the bottom,
up from the bottom

27
00:02:00,200 --> 00:02:02,200
Everybody out, that devil is coming

28
00:02:02,300 --> 00:02:04,300
Poison on his lips, and
his words mean nothing

29
00:02:04,400 --> 00:02:06,8...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Linkin Park - Up From The Bottom Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Linkin Park - Up From The Bottom.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Linkin Park - Up From The Bottom.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Linkin Park - Up From The Bottom.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Linkin Park - Up From The Bottom.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!