Shakira - ultima Altyazı (SRT) [02:59-179-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: ultima

CAPTCHA: captcha

Shakira - ultima Altyazı (SRT) (02:59-179-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,178 --> 00:00:14,547
Antes que nada
te agradezco lo vivido

1
00:00:14,597 --> 00:00:17,550
Por favor, déjame hablar, no
me interrumpas, te lo pido

2
00:00:17,600 --> 00:00:20,720
Lo que nos pasó, ya pasó,
y no tuvo sentido

3
00:00:20,770 --> 00:00:24,599
Y si estuviste confundido,
ahora yo me siento igual

4
00:00:24,649 --> 00:00:27,852
Seguramente con el tiempo
te arrepientas

5
00:00:27,902 --> 00:00:30,939
Y algún día quieras volver
a tocar mi puerta

6
00:00:30,989 --> 00:00:32,741
Pero ahora

7
00:00:33,241 --> 00:00:36,035
He decidido estar sola

8
00:00:36,411 --> 00:00:42,333
Se me perdió el amor
a mitad de camino

9
00:00:42,876 --> 00:00:48,248
¿Cómo es que te cansaste
de algo tan genuino?

10
00:00:48,298 --> 00:00:52,127
No trates de convencerme,

11
00:00:52,177 --> 00:00:54,262
te lo pido

12
00:00:54,262 --> 00:00:57,298
Que ya está decidido

13
00:00:57,348 --> 00:01:00,935
Nos queda lo aprendido

14
00:01:15,033 --> 00:01:18,077
Tú querías salir y yo quedar
contigo en casa

15
00:01:18,077 --> 00:01:21,364
Tú comerte el mundo y yo
solo quería tenerte

16
00:01:21,414 --> 00:01:24,492
Ya ni tus amigos con los
míos combinaban

17
00:01:24,542 --> 00:01:27,328
Más fácil era mezclar
el agua y el aceite

18
00:01:27,378 --> 00:01:28,538
Dices que te hacía sentir

19
00:01:28,588 --> 00:01:30,799
que nunca nada me alcanzaba

20
00:01:30,799 --> 00:01:33,802
Y que para mí todo era
poco, insuficiente

21
00:01:34,010 --> 00:01:34,919
Así que te fuiste

22
00:01:34,969 --> 00:01:36,805
y me dejaste un hueco
aquí en mi cama

23
00:01:37,055 --> 00:01:40,225
Pasa el tiempo y no puedo
sacarte de mi mente

24
00:01:40,517 --> 00:01:43,803
Seguramente con el tiempo
me arrepienta

25
00:01:43,853 --> 00:01:46,815
Y algún día quiera volver
a tocar tu puerta

26
00:01:46,815 --> 00:01:48,566
Pero ahora

27
00:01:49,359 --> 00:01:51,694 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - ultima Altyazı (SRT) - 02:59-179-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - ultima.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - ultima.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - ultima.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - ultima.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!