Playboi Carti - CRANK Altyazı (SRT) [02:27-147-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Playboi Carti | Parça: CRANK

CAPTCHA: captcha

Playboi Carti - CRANK Altyazı (SRT) (02:27-147-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,900 --> 00:00:04,900
Uh, back in the day, huh-
huh (Ha, ha, ha, ha)

2
00:00:05,000 --> 00:00:06,100
We used to play, huh-huh

3
00:00:06,200 --> 00:00:07,700
Now we so older

4
00:00:07,800 --> 00:00:09,400
My bitches are older (Swamp Izzo)

5
00:00:09,500 --> 00:00:14,100
Drivin' the cold blow (Ha, ha, ha)

6
00:00:14,200 --> 00:00:16,400
My bitches are pop, ooh

7
00:00:16,500 --> 00:00:17,900
My vibes are top floors

8
00:00:18,000 --> 00:00:19,500
I leave her, she slam doors

9
00:00:19,600 --> 00:00:21,100
Closed casket, woah-woah

10
00:00:21,200 --> 00:00:22,700
Big bank, jumbo

11
00:00:22,800 --> 00:00:26,300
Look how fast, look at my dash,
fuck up the turbo (Let's
go, let's go, let's go)

12
00:00:26,400 --> 00:00:29,500
AP glass, they send me a
bag and I went to Soho

13
00:00:31,000 --> 00:00:33,100
Ice on my wrist, I got a rich ho

14
00:00:34,200 --> 00:00:36,300
She blowin' minds, this
ho a lil' freak ho

15
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
I told a ho, "Slow it up 'cause
you got a free throw"

16
00:00:40,700 --> 00:00:42,000
Free throw (Swamp)

17
00:00:42,100 --> 00:00:43,700
Free throw (Swamp)

18
00:00:43,800 --> 00:00:45,300
Free throw (Swamp)

19
00:00:45,400 --> 00:00:47,200
Free throw (Swamp Izzo)

20
00:00:47,300 --> 00:00:48,900
Free throw

21
00:00:49,000 --> 00:00:50,500
Free throw (Ah)

22
00:00:50,600 --> 00:00:52,000
Free throw

23
00:00:54,100 --> 00:00:55,700
I'm tryna see where you went at (Ha)

24
00:00:55,800 --> 00:00:57,300
I'm tryna see if you winnin' (Ha)

25
00:00:57,400 --> 00:00:59,100
How you tryna fuck up
the money (Ha, ha)

26
00:00:59,200 --> 00:01:00,600
And still ask a nigga for pennies?

27
00:01:00,700 --> 00:01:02,300
I cook on you hoes like Beni'

28
00:01:02,400 --> 00:01:04,000
Every day, I'm off limits (Yes, sir)

29
00:01:04,100 --> 00:01:05,600
Double-0, YV business

30
00:01:05,700 --> 00:01:07,300
Drank all in my kidneys (Swamp)

31
00:01:07,400 --> 00:01:11,000
I'm sorry that I caught you,
bitch, you already know I go
looking for shit (Swamp)

32
00:01:11,100 --> 00:01:12,400
I'm richer than all my opps (Ha)

33
00:01:12,500 --> 00:01:14,000
That's a big plot twist (Ha)

34
00:01:14,100 --> 00:01:17,500
I'm prayin' for all of my
opps while I'm hawking for
my next bitch (Ha, ha)

35
00:01:17,600 --> 00:01:19,100
Oh, you prayin' for them motherfuckers
now, Carti?

36
00:01:19,200 --> 00:01:20,700
Yeah, they got a death wish

37
00:01:20,800 --> 00:01:22,30...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Playboi Carti - CRANK Altyazı (SRT) - 02:27-147-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Playboi Carti - CRANK.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Playboi Carti - CRANK.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Playboi Carti - CRANK.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Playboi Carti - CRANK.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!