Ahli Fiqir - Derita Merindu Lirik (LRC gelişmiş) [04:34-274-0-sl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ahli Fiqir | Parça: Derita Merindu

CAPTCHA: captcha

Ahli Fiqir - Derita Merindu Lirik (LRC gelişmiş) (04:34-274-0-sl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:11.80]Kau katakan cinta gunakan akal
[00:14.80]
[00:16.20]Bila aku gunakan kau yang menyangkal
[00:19.60]
[00:19.80]Bagaimana nak kekal
[00:21.40]
[00:21.90]Kau katakan cinta gunakan minda
[00:25.20]
[00:26.00]Bila aku gunakan
[00:27.60]Kau yang tak percaya bagaimana nak bahagia
[00:31.30]
[00:32.70]Maafmu tak bererti kau mudah sesali
[00:37.70]
[00:38.70]Berulang kali telah kau mungkiri
[00:42.70]
[00:43.00]Manis mulut berjanji terpedaya lagi
[00:47.60]
[00:49.30]Menanti biar terus didustai
[00:52.50]Kaulah bahagia (bagiku)
[00:55.10]Kaulah derita (bagimu)
[00:57.70]Kisahmu tak ku kenal lagi engkau siapa
[01:02.80]Dan aku cuba sedaya upaya
[01:04.70]Telah ku usaha dengan sepenuh jiwa
[01:06.80]Bagaimana hendak ku lupa
[01:08.20]Bayangan wajahmu selalu di depan mata
[01:10.50]Harum baumu masih dapat ku hidu
[01:12.90]Bagaimana ingin aku membencimu
[01:15.40]Jikalau setiap hari merindu
[01:17.20]Sekiranya derita merinduimu itu sebenarnya bahagia
[01:21.00]
[01:21.60]Aku pilih derita
[01:23.10]Kaulah bahagia (bagiku)
[01:25.90]Kaulah derita (bagimu)
[01:27.90]Esok lusamu tak ku kenal lagi engkau siapa
[01:33.50]Mungkinkah esok atau lusa walau biarpun lama
[01:39.50]Andai ku biar tiada ku tetapkan setia
[01:44.40]Entah bila akan tiba sampai jua harimu yang sama
[01:50.00]Esok seperti semalaman yang tak berubah
[01:55.00]Kaulah tanda tanya kau tiada titik noktah
[01:59.20]Ku dibuai mimpi lena dikejut igau semula
[02:04.20]Kaulah tanda tanya kau tiada titik noktah
[02:09.50]Ku dibuai mimpi lena dikejut igau semula
[02:14.70]Seandainya kau berada di depan mata mudah untuk aku berkata-kata
[02:19.00]Supaya dapat kumelihat seraut wajahmu
[02:22.30]Walaupun belum tentu kau mahu bertemu
[02:24.80]Apalagi memandangku
[02:26.00]Setelah ku turutkan segala kemahuan kau mainkan p'rasaan
[02:30.10]Begitu mudah kau ucapkan terimalah saja kenyataan
[02:34.00]Aku masih terkilan
[02:35.90]Maafmu tak bererti kau mudah sesali
[02:41.50]
[02:42.60]Berulang kali telah kau mungkiri
[02:46.30]Manis mulut berjanji terpedaya lagi
[02:51.90]
[02:53.10]Menanti biar terus didustai
[02:56.30]Kaulah bahagia (bagiku)
[02:58.90]Kaulah derita (bagimu)
[03:01.00]Esok lusamu tak ku kenal lagi engk...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ahli Fiqir - Derita Merindu Lirik (LRC gelişmiş) - 04:34-274-0-sl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ahli Fiqir - Derita Merindu.sl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ahli Fiqir - Derita Merindu.sl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ahli Fiqir - Derita Merindu.sl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ahli Fiqir - Derita Merindu.sl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!