Zhavia Ward - 100 Ways Altyazı (vtt) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zhavia Ward | Parça: 100 Ways

CAPTCHA: captcha

Zhavia Ward - 100 Ways Altyazı (vtt) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.100 --> 00:00:11.600
I don’t even moon walk

00:00:12.000 --> 00:00:15.600
I don’t believe in moving backwards

00:00:15.700 --> 00:00:18.600
If you knew just know
where I came from

00:00:18.700 --> 00:00:21.200
You would understand me
better why I never

00:00:21.300 --> 00:00:24.300
Take shit for granted cause
I ain’t always had it

00:00:24.400 --> 00:00:26.000
From my shoes to my tattoos

00:00:26.100 --> 00:00:28.700
Tryna make this stay heavy, I

00:00:28.800 --> 00:00:32.700
Them who think that they
are starving me

00:00:32.800 --> 00:00:37.050
They don’t know I got a 100 Ways

00:00:37.100 --> 00:00:40.500
Son are ways to get it everyday

00:00:40.600 --> 00:00:43.800
Only catch me resting in my grave

00:00:43.900 --> 00:00:45.400
I’m too busy counting numbers

00:00:45.500 --> 00:00:48.500
If I’m losing watch me do
it better I come up with

00:00:48.600 --> 00:00:51.250
Another 100 Ways

00:00:51.300 --> 00:00:53.500
Hunnid, hunnid, hunnid, hunnid

00:00:54.600 --> 00:00:58.300
Hunnid, hunnid, hunnid, 100 Ways

00:00:58.400 --> 00:00:59.500
Hunnid, hunnid, hunnid

00:00:59.600 --> 00:01:02.500
If I’m losing watch me do
it better I come up with

00:01:02.600 --> 00:01:05.000
Another 100 Ways

00:01:05.100 --> 00:01:08.200
I’m just tryna stay way up (Way up)

00:01:08.300 --> 00:01:11.700
Gettin’ my convos in with Jesús

00:01:11.800 --> 00:01:15.100
By the way he says “What’s up”

00:01:15.200 --> 00:01:17.100
And he told me he forgives you

00:01:17.200 --> 00:01:19.300
Don’t take shit for granted cause

00:01:19.400 --> 00:01:20.700
I ain’t always had it

00:01:20.800 --> 00:01:22.500
From my shoes to my tattoos

00:01:22.600 --> 00:01:25.800
Tryna make this stay heavy, I

00:01:25.900 --> 00:01:29.200
Them who think that they
are starving me

00:01:29.300 --> 00:01:33.600
They don’t know I got a 100 Ways

00:01:33.700 --> 00:01:36.900
Son are ways to get it everyday

00:01:37.000 --> 00:01:40.200
Only catch me resting in my grave

00:01:40.300 --> 00:01:41.800
I’m too busy counting numbers

00:01:41.900 --> 00:01:44.800
If I’m losing watch me do
it better I come up with

00:01:44.900 --> 00:01:47.800
Another 100 ways

00:01:47.900 --> 00:01:51.000
Hunnid, hunnid, hunnid, hunnid (ways)

00:01:51.100 --> 00:01:54.600
Hunnid, hunnid, hunnid, 100 Ways

00:01:54.700 --> 00:01:56.100
Hunnid, hunnid, hunnid

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zhavia Ward - 100 Ways Altyazı (vtt) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zhavia Ward - 100 Ways.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zhavia Ward - 100 Ways.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zhavia Ward - 100 Ways.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zhavia Ward - 100 Ways.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!