Zhavia - Candlelight Altyazı (SRT) [03:05-185-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zhavia | Parça: Candlelight

CAPTCHA: captcha

Zhavia - Candlelight Altyazı (SRT) (03:05-185-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,000 --> 00:00:04,200
Burn, burn, burn, burn

2
00:00:04,300 --> 00:00:06,750
Dark space

3
00:00:06,800 --> 00:00:10,300
I'm slipping into dangerous ways

4
00:00:10,400 --> 00:00:13,400
Looking for a familiar face

5
00:00:14,300 --> 00:00:17,800
Not too far from home

6
00:00:17,900 --> 00:00:19,450
And it's all

7
00:00:19,500 --> 00:00:22,000
It's all, oh, too much

8
00:00:22,100 --> 00:00:26,650
When you can't see the
shiny under the rust

9
00:00:26,700 --> 00:00:31,200
So you hide away, sheltered
from the rain

10
00:00:32,600 --> 00:00:36,000
And I've been getting tired
of these letters

11
00:00:36,100 --> 00:00:39,500
I see you writing on the walls

12
00:00:39,600 --> 00:00:43,000
And I've been walking though
my own disaster

13
00:00:43,100 --> 00:00:46,800
Thinking it's time to move on

14
00:00:48,200 --> 00:00:51,500
I don't wanna run from a bullet

15
00:00:51,600 --> 00:00:55,000
Gotta leave my candlelight burning

16
00:00:55,100 --> 00:00:58,700
If it goes out, I will lose it

17
00:00:58,800 --> 00:01:03,400
Gotta let my candlelight
burn, burn, burn

18
00:01:03,500 --> 00:01:06,050
I feel something pulling

19
00:01:06,100 --> 00:01:09,500
Gotta leave my candlelight burning

20
00:01:09,600 --> 00:01:13,000
If it goes out, I will lose it

21
00:01:13,100 --> 00:01:20,100
Gotta let my candlelight
burn, burn, burn, burn

22
00:01:20,400 --> 00:01:22,450
Here I lay

23
00:01:22,500 --> 00:01:26,400
In my bed with everything I hate

24
00:01:26,500 --> 00:01:29,600
Dreaming of a distant place

25
00:01:30,100 --> 00:01:34,200
But I'm half way gone

26
00:01:34,300 --> 00:01:36,600
Do you love or do you cry?

27
00:01:37,500 --> 00:01:39,400
Do you give up or do you try?

28
00:01:40,800 --> 00:01:43,000
Do you live a lie or live a life?

29
00:01:44,300 --> 00:01:46,200
Oh my, oh my

30
00:01:48,600 --> 00:01:51,900
And I've been getting tired
of these letters

31
00:01:52,000 --> 00:01:55,400
I see you writing on the walls

32
00:01:55,500 --> 00:01:58,900
And I've been walking though
my own disaster

33
00:01:59,000 --> 00:02:02,700
Thinking it's time to move on

34
00:02:04,200 --> 00:02:07,500
I don't wanna run f...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zhavia - Candlelight Altyazı (SRT) - 03:05-185-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zhavia - Candlelight.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zhavia - Candlelight.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zhavia - Candlelight.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zhavia - Candlelight.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!