Zen G - DELALE Altyazı (SRT) [03:00-180-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zen G | Parça: DELALE

CAPTCHA: captcha

Zen G - DELALE Altyazı (SRT) (03:00-180-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,000 --> 00:00:20,030
Я отдал свое сердце в твои руки

1
00:00:20,090 --> 00:00:22,090
Мои руки заложники твоих рук

2
00:00:22,200 --> 00:00:24,180
И ты вложила меня вместо руки

3
00:00:25,000 --> 00:00:26,190
Ляляля Ляляля

4
00:00:27,100 --> 00:00:29,070
Даже если ты погрузишь
нож в самую глубь

5
00:00:29,100 --> 00:00:31,170
Я опять же засмеюсь, все
еще сопротивляюсь

6
00:00:32,000 --> 00:00:33,190
Как это пройдет? Давай-ка посоветуемся
с тем, кто знает

7
00:00:33,240 --> 00:00:36,100
Что было, то было, больше ни в
коем случае не проси прощения

8
00:00:36,150 --> 00:00:38,220
Посреди ночи, когда наши
ароматы смешиваются

9
00:00:39,000 --> 00:00:41,050
Пока часы остановились ночью

10
00:00:42,060 --> 00:00:44,950
Не усаживайте упрямо, когда
полностью нашли

11
00:00:45,000 --> 00:00:47,130
Корпус бомбы последней модели,
такой как Merso Maybach

12
00:00:47,180 --> 00:00:49,970
Раскачай задний бампер
, как чача румба

13
00:00:50,020 --> 00:00:52,060
Я не боюсь, если это придет
с тобой в конце

14
00:00:52,110 --> 00:00:54,150
Клянусь, буду бежать
и совсем не устану

15
00:00:54,200 --> 00:00:55,220
О, красавица моя

16
00:00:56,040 --> 00:00:59,050
Нет от тебя ни вестей, ни приветствий

17
00:00:59,100 --> 00:01:02,080
Приди, сожги корабли,
я подался на берег

18
00:01:02,120 --> 00:01:04,100
Достаточно, я изнемог

19
00:01:04,150 --> 00:01:05,180
О, Любимая, какая большая неприятность

20
00:01:05,230 --> 00:01:09,080
Она сводит человека с ума

21
00:01:09,120 --> 00:01:14,010
Словно ангел, я не смогу подолгу
смотреть в твои глаза

22
00:01:14,050 --> 00:01:16,050
О, Любимая, какая большая неприятность

23
00:01:16,100 --> 00:01:18,190
Жалит человека больно

24
00:01:18,190 --> 00:01:20,960
Словно апокалипсис

25
00:01:21,010 --> 00:01:23,120
Обжигает огнем как ад

26
00:01:24,000 --> 00:01:28,020
Я взял тебя за руки Поцеловал
тебя в губы

27
00:01:28,100 --> 00:01:32,170
Я видел, как из твоих глаз
потекла капля слезы

28
00:01:33,010 --> 00:01:35,010
Иди же, иди, уходи же, иди

29
00:01:35,060 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zen G - DELALE Altyazı (SRT) - 03:00-180-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zen G - DELALE.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zen G - DELALE.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zen G - DELALE.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zen G - DELALE.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!