Zen G - DELALE Altyazı (SRT) [03:00-180-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zen G | Parça: DELALE

CAPTCHA: captcha

Zen G - DELALE Altyazı (SRT) (03:00-180-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,000 --> 00:00:20,030
Mein Herz ist in Deinen Händen

1
00:00:20,090 --> 00:00:22,090
Meine Hände sind Geiseln Deiner Hände

2
00:00:22,200 --> 00:00:24,180
Und Du behandelst mich wie ein Fremder

3
00:00:25,000 --> 00:00:26,190
Lelele Lelele

4
00:00:27,100 --> 00:00:29,070
Auch wenn Du das Messer
sehr tief einstichst

5
00:00:29,100 --> 00:00:31,170
Werde ich widerstehen und lächeln

6
00:00:32,000 --> 00:00:33,190
Wie man das überstehen kann, lass
uns einen Weisen fragen

7
00:00:33,240 --> 00:00:36,100
Es ist schon geschehen, entschuldige
Dich nicht

8
00:00:36,150 --> 00:00:38,220
Mitten in der Nacht, wenn unsere
Gerüche sich mischen

9
00:00:39,000 --> 00:00:41,050
Die Uhr ist stehengeblieben,
Du nach mir,

10
00:00:42,060 --> 00:00:44,950
Just gefunden, lass es sein

11
00:00:45,000 --> 00:00:47,130
Eine Bombe der letzten Aufführung,
wie Merso Maybach

12
00:00:47,180 --> 00:00:49,970
Wackle den hinteren Puffer,
Cha-Cha Rumba

13
00:00:50,020 --> 00:00:52,060
Ich habe keine Angst, wenn
mein Ende mit Dir kommt

14
00:00:52,110 --> 00:00:54,150
Ich werde bestimmt rennen
und nicht ermüden

15
00:00:54,200 --> 00:00:55,220
Ach meine Schöne

16
00:00:56,040 --> 00:00:59,050
Keine Nachricht, keinen Gruß von Dir

17
00:00:59,100 --> 00:01:02,080
Ich liege am Strand, brenne
die Schiffe und komm

18
00:01:02,120 --> 00:01:04,100
Ich habe es satt

19
00:01:04,150 --> 00:01:05,180
Hey Delale, verdammt

20
00:01:05,230 --> 00:01:09,080
Treibt den Mann in Wahnsinn

21
00:01:09,120 --> 00:01:14,010
Als ob ein Engel Ich kann nicht
länger in deine Augen schauen

22
00:01:14,050 --> 00:01:16,050
Delale, verdammt

23
00:01:16,100 --> 00:01:18,190
Treibt den Mann in einen Trip

24
00:01:18,190 --> 00:01:20,960
Als ob Apokalypse

25
00:01:21,010 --> 00:01:23,120
Es brennt wie in der Hölle

26
00:01:24,000 --> 00:01:28,020
Ich habe die Hände gehalten Ich
habe die Lippen geküsst

27
00:01:28,100 --> 00:01:32,170
Ich habe gesehen, eine Träne
fiel von Deinen Augen

28
00:01:33,010 --> 00:01:35,010
Dalli dalli, gehe jetzt, gehe

29
00:01:35,060 --> 00:01:37,150
Dreh den Rücken und gehe, dalli

30
00:01:37,170 --> 00:01:40,050
Sei vorsichtig wenn Du gehts

31
00:01:40,050 --> 00:01:42,090
Jedermann ist nicht liebevoll

32
00:01:42,100 --> 00:01:44,170
Ein Ticket, ein Datum

33
00:01:45,000 --> 00:01:46,950
Milano, Italien

34
00:01:47,000 --> 00:01:49,050
Die Gefühle sind abgehauen

35
00:01:49,100 --> 00:01:51,190
Mach einen Urlaub, Saisonfinale

36
00:01:51,190 --> 00:01:54,010
Wach von Deinem Traum auf und

37
00:01:54,060 --> 00:01:56,140
Alle Gefühle sind Lügen

38
00:01:56,160 --> 00:01:58,950
Rechts und links von mir, alles Trauma

39
00:01:59,000 --> 00:02:01,060...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zen G - DELALE Altyazı (SRT) - 03:00-180-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zen G - DELALE.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zen G - DELALE.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zen G - DELALE.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zen G - DELALE.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!