Zedd - Lucky Altyazı (vtt) [02:10-130-0-vi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zedd | Parça: Lucky

CAPTCHA: captcha

Zedd - Lucky Altyazı (vtt) (02:10-130-0-vi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:03.337 --> 00:00:04.671
Yeah

00:00:05.339 --> 00:00:07.274
Sáng thức giấc

00:00:07.341 --> 00:00:10.210
Em thấy mình nằm co quắp
Ôm chặt gối trong lòng

00:00:10.277 --> 00:00:12.312
Ngoài trời đổ mưa

00:00:12.379 --> 00:00:15.048
Như thể bầu trời đang sụp đổ
Giống bầu trời nơi em

00:00:15.115 --> 00:00:17.751
Ừ, chẳng thể làm ngơ

00:00:17.818 --> 00:00:20.087
Dù cơn đau vẫn còn dữ dội

00:00:20.153 --> 00:00:24.358
Nhưng nếu em một mực ở lại
Chuyện sẽ còn tệ hơn

00:00:24.825 --> 00:00:26.627
Em muốn bắt kịp anh

00:00:26.693 --> 00:00:29.129
Nhưng anh hút chặt em như nam châm

00:00:29.196 --> 00:00:31.698
Mọi chuyện lẽ ra thật đơn giản

00:00:31.765 --> 00:00:34.801
Nhưng anh ném em vào biển lửa kia

00:00:34.868 --> 00:00:36.670
Em không hối hận

00:00:36.737 --> 00:00:39.339
Không anh yêu, em không hối hận

00:00:39.406 --> 00:00:42.309
Vì anh đã dạy em một bài học

00:00:42.376 --> 00:00:45.512
Giờ em cảm thấy may mắn thay

00:00:45.579 --> 00:00:46.680
Thật may mắn

00:00:46.747 --> 00:00:47.915
May mắn

00:00:47.981 --> 00:00:50.384
May mắn

00:00:50.450 --> 00:00:51.652
May mắn

00:00:51.718 --> 00:00:53.253
May mắn

00:00:53.320 --> 00:00:57.858
May mắn

00:00:57.925 --> 00:01:00.127
May mắn

00:01:00.394 --> 00:01:02.229
May mắn

00:01:02.296 --> 00:01:05.132
Em thật may mắn thay

00:01:05.198 --> 00:01:07.267
Em đang lái xe

00:01:07.334 --> 00:01:10.237
Mọi người trên đường Đều
trông giống anh

00:01:10.304 --> 00:01:12.239
Trong không gian tĩnh lặng

00:01:12.306 --> 00:01:15.309
Anh là người duy nhất Có
thể cắt xuyên qua

00:01:15.375 --> 00:01:17.711
Không, em không hiểu

00:01:17.778 --> 00:01:20.047
Em cần phải quên đi

00:01:20.113 --> 00:01:24.785
Nếu em ở lại mọi chuyện còn tệ hơn

00:01:24.851 --> 00:01:26.653
Em muốn bắt kịp anh

00:01:26.720 --> 00:01:29.089
Nhưng anh hút chặt em như nam châm

00:01:29.156 --> 00:01:31.758
M...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zedd - Lucky Altyazı (vtt) - 02:10-130-0-vi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zedd - Lucky.vi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zedd - Lucky.vi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zedd - Lucky.vi.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zedd - Lucky.vi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!