Zedd - I Want You To Know Altyazı (SRT) [04:06-246-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zedd | Parça: I Want You To Know

CAPTCHA: captcha

Zedd - I Want You To Know Altyazı (SRT) (04:06-246-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,100 --> 00:00:12,000
I want you to know that it's our time

1
00:00:12,200 --> 00:00:15,200
You and me bleed the same light

2
00:00:15,400 --> 00:00:19,300
I want you to know that I'm all yours

3
00:00:19,500 --> 00:00:22,500
You and me run the same course

4
00:00:22,700 --> 00:00:26,100
I'm slippin' down a chain reaction

5
00:00:26,300 --> 00:00:30,000
And here I go, here I go, here I go, go

6
00:00:30,200 --> 00:00:33,500
And once again, I'm yours in fractions

7
00:00:33,700 --> 00:00:37,600
It takes me down, pulls me
down, pulls me down low

8
00:00:37,800 --> 00:00:41,000
Honey, it's rainin' tonight

9
00:00:41,200 --> 00:00:44,800
But storms always have an eye,
have an eye

10
00:00:45,000 --> 00:00:48,300
Tell me your cover tonight

11
00:00:48,500 --> 00:00:53,900
Or tell me lies, tell me lies,
lies, lies...

12
00:00:54,100 --> 00:00:58,200
I want you to know that it's our time

13
00:00:58,400 --> 00:01:01,400
You and me bleed the same light

14
00:01:01,600 --> 00:01:05,200
I want you to know that I'm all yours

15
00:01:05,400 --> 00:01:08,700
You and me, we're the same force

16
00:01:08,900 --> 00:01:12,600
I want you to know that it's our time

17
00:01:12,800 --> 00:01:15,800
You and me bleed the same light

18
00:01:16,000 --> 00:01:20,200
I want you to know that I'm all yours

19
00:01:20,400 --> 00:01:28,400
You and me run the same course

20
00:01:53,300 --> 00:01:57,200
I want you to know that it's our time

21
00:01:57,400 --> 00:02:00,600
You and me bleed the same light

22
00:02:00,800 --> 00:02:04,300
I'm better under your reflection

23
00:02:04,500 --> 00:02:07,800
But did you know, did you
know, did you know, know

24
00:02:08,000 --> 00:02:11,700
That's anybody else that's met ya

25
00:02:11,900 --> 00:02:15,200
It's all the same, all the
same, all the same glow

26
00:02:15,400 --> 00:02:18,900
Honey, it's rainin' tonight

27
00:02:19,100 --> 00:02:22,600
But storms always have an eye,
have an eye

28
00:02:22,800 --> 00:02:26,200
Tell me your cover tonight

29
00:02:26,400 --> 00:02:29,700
Or tell me lies, tell me lies,
lies, lies...

30
00:02:29,900 --> 00:02:34...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zedd - I Want You To Know Altyazı (SRT) - 04:06-246-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zedd - I Want You To Know.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zedd - I Want You To Know.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zedd - I Want You To Know.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zedd - I Want You To Know.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!