Zedd - Happy Now Lirik (LRC) [03:27-207-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zedd | Parça: Happy Now

CAPTCHA: captcha

Zedd - Happy Now Lirik (LRC) (03:27-207-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:14.42]你离我远如隔世
[00:17.40]在人群中的某一处
[00:20.50]或是在一个陌生的地方
[00:23.28]你现在快乐了吗
[00:26.24]我已经无话可说
[00:29.24]我闭上我的嘴
[00:32.08]你能不能告诉我 宝贝
[00:35.22]你现在快乐了吗
[00:38.50]你是唯一一个,可以起身就走,一丝温存也不留给我的人
[00:44.28]你手握所有的筹码,所有的心碎,直到一切皆枉然
[00:49.68]而只有你下口如此之重
[00:52.54]尽管荷包满满
[00:58.38]却孤独着
[01:02.02]你离我远如隔世
[01:04.86]在人群中的某一处
[01:07.94]或是在一个陌生的地方
[01:10.80]你现在快乐了吗
[01:13.60]我已经无话可说
[01:16.60]我闭上我的嘴
[01:19.58]你能不能告诉我 宝贝
[01:22.76]你现在快乐了吗
[01:25.56]你现在快乐了吗
[01:40.72]被你掌控,被你迷惑得旋转起舞,直到我被绳索紧紧捆绑不得动弹
[01:46.52]你不停地讲着甜言蜜语,直到你的指尖开始流血,你敢不敢问问我都经历了些什么
[01:51.76...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zedd - Happy Now Lirik (LRC) - 03:27-207-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zedd - Happy Now.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zedd - Happy Now.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zedd - Happy Now.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zedd - Happy Now.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!