ZAYN - Un mundo ideal Altyazı (SRT) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ZAYN | Parça: Un mundo ideal

CAPTCHA: captcha

ZAYN - Un mundo ideal Altyazı (SRT) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,333 --> 00:00:20,900
I can show you the world

1
00:00:21,000 --> 00:00:25,033
Shining, shimmering,
splendid

2
00:00:25,133 --> 00:00:27,166
Tell me, Princess

3
00:00:27,266 --> 00:00:33,433
Now, when did you last let
your heart decide?

4
00:00:33,533 --> 00:00:38,100
I can open your eyes

5
00:00:38,200 --> 00:00:42,133
Take you wonder by wonder

6
00:00:42,233 --> 00:00:45,833
Over, sideways and under

7
00:00:45,933 --> 00:00:49,866
On a magic carpet ride

8
00:00:49,966 --> 00:00:54,000
A whole new world

9
00:00:54,100 --> 00:00:58,433
A new fantastic point
of view

10
00:00:58,533 --> 00:01:01,433
No one to tell us no

11
00:01:01,533 --> 00:01:03,833
Or where to go

12
00:01:03,933 --> 00:01:07,133
Or say we're only dreaming

13
00:01:07,233 --> 00:01:11,200
Un mundo ideal

14
00:01:11,300 --> 00:01:16,000
Tan deslumbrante
y nuevo hoy

15
00:01:16,100 --> 00:01:19,100
Donde ya vi al subir

16
00:01:19,200 --> 00:01:21,100
Con claridad

17
00:01:21,200 --> 00:01:25,933
Que ahora en
un mundo ideal estoy

18
00:01:26,033 --> 00:01:30,033
Now I'm in a whole new
world with you!

19
00:01:30,133 --> 00:01:34,166
Fabulosa visión

20
00:01:34,266 --> 00:01:42,133
Sentimiento divino baja
y sube y vuela

21
00:01:42,233 --> 00:01:45,966
Hacia celestial región

22
00:01:46,066 --> 00:01:47,366
Un mundo ideal

23
00:01:47,466 --> 00:01:50,500
Don't you dare close
your eyes!

24
00:01:50,800 --> 00:01:52,233
Allí mil cosas voy a ver

25
00:01:52,333 --> 00:01:55,000
Hold your breath
it gets better

26
00:01:55,100 --> 00:01:57,466
Soy como azul estre

27
00:01:57,566 --> 00:02:00,100
Lla que se va

28
00:02:00,200 --> 00:02:07,433
Y nunca será igual
ya otra vez

29
00:02:00,200 --> 00:02:07,433
A whole new world

30
00:02:07,533 --> 00:02:12,133
With new horizons to pursue

31
00:02:12,233 --> 00:02:15,200
I'll chase them anywhere

32
00:02:15,300 --> 00:02:17,433
There's time to spare

33
00:02:17,533 --> 00:02:23,266
Let me share this whole
new world with you

34
00:02:38,066 --> 00:02:40,166
Un mundo ideal

35
00:02:40,266 --> 00:02:42,333
A whole new world

36
00:02:42,433 --> 00:02:46,333
A new fantastic point
of view

37
00:02:46,433 --> 00:02:49,466
Nadie que diga no

38
00:02:49,566 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ZAYN - Un mundo ideal Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ZAYN - Un mundo ideal.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ZAYN - Un mundo ideal.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ZAYN - Un mundo ideal.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ZAYN - Un mundo ideal.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!