ZAYN - Imprint Altyazı (SRT) [03:11-191-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ZAYN | Parça: Imprint

CAPTCHA: captcha

ZAYN - Imprint Altyazı (SRT) (03:11-191-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,700 --> 00:00:03,400
We can leave an imprint

2
00:00:04,100 --> 00:00:06,100
'Cause this minute that I'm in

3
00:00:07,400 --> 00:00:10,600
'Cause this minute's where
I live with you

4
00:00:10,900 --> 00:00:12,600
Where I stay with you

5
00:00:12,700 --> 00:00:15,500
If you wanna stay up late

6
00:00:15,600 --> 00:00:16,900
Girl we'd still make it

7
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
If the planets all faded away

8
00:00:22,000 --> 00:00:23,700
And I think I'm crazy

9
00:00:23,800 --> 00:00:28,300
But I know you're my baby anyway

10
00:00:28,700 --> 00:00:35,500
Girl you took two minutes
out of my life

11
00:00:35,600 --> 00:00:42,300
Yeah who told ya I am
with it, I need ya

12
00:00:42,400 --> 00:00:45,000
I don't want 'em back

13
00:00:45,500 --> 00:00:49,100
I just want you back in my bed

14
00:00:49,200 --> 00:00:52,400
I don't want 'em back

15
00:00:52,500 --> 00:00:55,350
I just want you back in my bed

16
00:00:55,400 --> 00:00:58,500
You can take it all off

17
00:00:58,600 --> 00:01:01,000
'Cause this love ain't got no cost

18
00:01:02,100 --> 00:01:05,500
No excuses, I'll be cursed for you

19
00:01:05,600 --> 00:01:09,100
It's just somethin' that I say to you

20
00:01:09,200 --> 00:01:10,500
If you want it I can change

21
00:01:10,600 --> 00:01:11,800
Girl we'd still make it

22
00:01:11,900 --> 00:01:14,600
If the planets all faded away

23
00:01:17,000 --> 00:01:18,500
And I think I'm crazy

24
00:01:18,600 --> 00:01:23,000
But I know you're my baby anyway

25
00:01:23,600 --> 00:01:30,400
Girl you took two minutes
out of my life

26
00:01:30,500 --> 00:01:37,100
Yeah who told ya I am
with it I, need ya

27
00:01:37,200 --> 00:01:39,700
I don't want 'em back

28
00:01:40,700 --> 00:01:44,050
I just want you back in my bed

29
00:01:44,100 --> 00:01:47,200
I don't want 'em back

30
00:01:47,300 --> 00:01:51,300
I just want you back in my bed

31
00:01:51,400 --> 00:01:54,100
I never told you sorry, oh

32
00:01:54,200 --> 00:01:57,700
They say this building's
from Victorian times

33
00:01:57,800 --> 00:02:00,900
I guess we all got a story, oh

34
00:02:01,000 --> 00:02:03,900
Just tellin' mine

35
00:02:05,200 --> 00:02:07,150
Change the scenario

36
00:02:07,200 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ZAYN - Imprint Altyazı (SRT) - 03:11-191-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ZAYN - Imprint.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ZAYN - Imprint.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ZAYN - Imprint.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ZAYN - Imprint.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!