ZAYN - Better Altyazı (SRT) [02:55-175-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ZAYN | Parça: Better

CAPTCHA: captcha

ZAYN - Better Altyazı (SRT) (02:55-175-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,500 --> 00:00:15,400
Hope I only leave good vibes
on your living room floor

2
00:00:17,100 --> 00:00:21,100
It hurts so bad that I didn't
when you asked for more

3
00:00:23,100 --> 00:00:27,400
Your dad probably loves me
more than he ever did now

4
00:00:27,500 --> 00:00:29,600
'Cause I finally got out

5
00:00:30,600 --> 00:00:32,800
Yeah, we finally knocked down

6
00:00:33,900 --> 00:00:36,700
'Cause sometimes it's better that way

7
00:00:36,800 --> 00:00:39,400
Gotta let it go so your
heart don't break

8
00:00:39,500 --> 00:00:41,900
'Cause I love you

9
00:00:42,000 --> 00:00:44,900
Yeah, baby, I love you

10
00:00:45,500 --> 00:00:48,100
Just this one time, hear
what I'm tryna say

11
00:00:48,200 --> 00:00:50,800
Know you might not feel
quite the same way

12
00:00:50,900 --> 00:00:53,300
But I love you

13
00:00:53,400 --> 00:00:56,300
I tell you, I love you

14
00:00:57,100 --> 00:01:01,000
Why? Why wait to fight?

15
00:01:01,100 --> 00:01:03,200
Give it a try

16
00:01:03,300 --> 00:01:07,350
Oh, I say goodbye while it's right

17
00:01:07,400 --> 00:01:12,100
Can we save tears in your eyes?

18
00:01:12,200 --> 00:01:14,700
I'm making you cry

19
00:01:14,800 --> 00:01:18,650
Why wait to hate? Can we save love?

20
00:01:18,700 --> 00:01:21,000
I fell in, I'm falling, I'm for you

21
00:01:21,100 --> 00:01:23,900
I can't let you fall through
the floor too

22
00:01:24,000 --> 00:01:27,100
It's a gamble to take any more of you

23
00:01:27,200 --> 00:01:30,000
(It's a gamble to take-take more you)

24
00:01:30,100 --> 00:01:33,000
Still in my mind sometimes,
I must admit it

25
00:01:33,100 --> 00:01:35,600
Like it's a crime, on trial,
I got acquitted

26
00:01:35,700 --> 00:01:38,400
Me and you wasn't meant,
we wasn't fitted

27
00:01:38,500 --> 00:01:41,600
Like it's a glove, I hated to admit it

28
00:01:42,200 --> 00:01:44,600
'Cause obviously, we go back

29
00:01:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ZAYN - Better Altyazı (SRT) - 02:55-175-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ZAYN - Better.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ZAYN - Better.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ZAYN - Better.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ZAYN - Better.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!