ZAYN - A Whole New World Altyazı (vtt) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ZAYN | Parça: A Whole New World

CAPTCHA: captcha

ZAYN - A Whole New World Altyazı (vtt) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:17.500 --> 00:00:21.766
I can show you the world

00:02:46.666 --> 00:02:48.101
Ey, FMK

00:00:25.833 --> 00:00:27.866
Tell me, princess

00:02:50.069 --> 00:02:51.070
Now when did you last let
your heart decide?

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
I can open your eyes

00:00:38.900 --> 00:00:43.633
Take you wonder by wonder

00:00:06.406 --> 00:00:09.342
Over, sideways and under

00:00:46.800 --> 00:00:50.566
On a magic carpet ride

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
A whole new world

00:00:10.276 --> 00:00:11.227
A new fantastic
point of view

00:00:11.277 --> 00:00:14.097
No one to tell us no

00:01:04.800 --> 00:01:07.966
Or say we're only dreaming


00:01:08.066 --> 00:01:11.933
A whole new world

00:00:17.250 --> 00:00:20.036
A dazzling place
I never knew

00:01:16.866 --> 00:01:19.833
But when I'm way up here

00:01:19.933 --> 00:01:21.666
It's crystal clear

00:00:20.086 --> 00:00:21.738
That now I'm in

00:00:21.788 --> 00:00:24.491
A whole new world with you

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Now I'm in a whole
new world with you
00:00:30,363 --> 00:00:32,916
Y yo que ando que ando

00:01:30.966 --> 00:01:34.700
Unbelievable sights

00:01:34.800 --> 00:01:38.833
Indescribable feeling

00:01:38.933 --> 00:01:42.800
Soaring, tumbling,
freewheeling

00:00:32.966 --> 00:00:35.435
Through an endless
diamond sky

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
A whole new world

00:01:51.666 --> 00:01:54.500
A hundred thousand things
to see

00:01:51.666 --> 00:01:54.500
Hold your breath

00:01:54.600 --> 00:01:58.500
It gets better

00:01:54.600 --> 00:01:58.500
I'm like a shooting star

00:00:37.637 --> 00:00:41.041
I've come so far

00:02:00.733 --> 00:02:03.733
y después si tú quieres
te doy el puntaje

00:00:42.308 --> 00:00:43.476
I used to be

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
A whole new world

00:02:08.600 --> 00:02:12.866
With new horizons to pursue

00:02:12.966 --> 00:02:15.733
I'll chase them anywhere

00:00:44.377 --> 00:00:45.845
There's time to spare

00:02:18.666 --> 00:02:24.833
Let me share this whole
new world with you

00:00:48.181 --> 00:00:51.067
A whole new world

00:02:38.800 --> 00:02:43.033
A whole new world

00:00:51.117 --> 00:00:53.803
A new fantastic
point of view

00:02:47.766 --> 00:02:50.533
Te textié y me dijiste papi
hoy te qui...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ZAYN - A Whole New World Altyazı (vtt) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ZAYN - A Whole New World.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ZAYN - A Whole New World.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ZAYN - A Whole New World.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ ZAYN - A Whole New World.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!