Zara Larsson - Venus Altyazı (SRT) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zara Larsson | Parça: Venus

CAPTCHA: captcha

Zara Larsson - Venus Altyazı (SRT) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,700 --> 00:00:14,250
Started out on the horizon

2
00:00:14,300 --> 00:00:17,000
Then it grew to be a siren

3
00:00:17,100 --> 00:00:19,800
I'm a fire and I'm coming undone

4
00:00:19,900 --> 00:00:22,400
It's so beautiful, now I'm crying

5
00:00:22,500 --> 00:00:25,900
Thought that love was made
for someone else

6
00:00:26,000 --> 00:00:27,900
But you have changed me

7
00:00:28,000 --> 00:00:30,400
My body and my mind agree

8
00:00:30,500 --> 00:00:33,100
That you have rearranged me

9
00:00:33,200 --> 00:00:36,500
Oh, Venus, like a supernova

10
00:00:36,600 --> 00:00:40,900
I can't stop this overwhelming feeling

11
00:00:41,000 --> 00:00:42,600
You got me fallin' in love

12
00:00:42,700 --> 00:00:46,600
And everybody here can see us

13
00:00:46,700 --> 00:00:50,100
My world is upside down

14
00:00:50,200 --> 00:00:57,000
Oh, Venus, you turn my heart around

15
00:01:07,300 --> 00:01:10,600
I couldn't love till you arrived

16
00:01:10,700 --> 00:01:13,400
Now I'm living with the bluer skies

17
00:01:13,500 --> 00:01:16,000
I shouldn't laugh, shouldn't
be surprisеd

18
00:01:16,100 --> 00:01:18,800
It's what you do and you do it right

19
00:01:18,900 --> 00:01:22,500
I thought that love was
made for someonе else

20
00:01:22,600 --> 00:01:24,500
But you have changed me

21
00:01:24,600 --> 00:01:26,900
My body and my mind agree

22
00:01:27,000 --> 00:01:29,800
That you have rearranged me

23
00:01:29,900 --> 00:01:33,300
Oh, Venus, like a supernova

24
00:01:33,400 --> 00:01:37,400
I can't stop this overwhelming feeling

25
00:01:37,500 --> 00:01:39,400
Got me fallin' in love

26
00:01:39,500 --> 00:01:43,100
And everybody here can see us

27
00:01:43,200 --> 00:01:46,600
My world is upside down

28
00:01:46,700 --> 00:01:53,750
Oh, Venus, you turn my heart around

29
00:01:53,800 --> 00:01:56,000
(Venus, my)

30
00:01:56,100 --> 00:01:58,700
(Venus, my)

31
00:01:58,800 --> 00:02:01,500
(Venus, my)

32
00:02:01,600 --> 00:02:04,800
(Venus, Venus)

33
00:02:05,900 --> 00:02:08,700
Now I understand (I understand)

34
00:02:08,800 --> 00:02:11,000
What it is to fly

35
00:02:11,100 --> 00:02:13,800
To dive in deep with someone

36
00:02:13,900 --> 00:02:16,900
For more than just a night

37
00:02:17,000 --> 00:02:19,300
Now I under...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zara Larsson - Venus Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zara Larsson - Venus.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zara Larsson - Venus.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zara Larsson - Venus.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zara Larsson - Venus.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!