Yuridia - No Le Llames Amor Altyazı (SRT) [03:25-205-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yuridia | Parça: No Le Llames Amor

CAPTCHA: captcha

Yuridia - No Le Llames Amor Altyazı (SRT) (03:25-205-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,500 --> 00:00:16,800
Mis pies se movían a tu voluntad

2
00:00:16,900 --> 00:00:20,300
Lo que tú querías se hacía y ya

3
00:00:20,400 --> 00:00:23,900
Yo te consentía feliz de la vida

4
00:00:24,000 --> 00:00:26,800
Te amaba en verdad

5
00:00:27,100 --> 00:00:29,700
Pero tenían razón

6
00:00:29,800 --> 00:00:33,100
Cuando decían mis amigos que no

7
00:00:33,200 --> 00:00:36,700
Que tú serías solamente un error

8
00:00:36,800 --> 00:00:40,100
Yo te creía un príncipe azul

9
00:00:40,200 --> 00:00:48,050
Y no, resultaste un perdedor

10
00:00:48,100 --> 00:00:51,600
No le llames amor, amor, amor

11
00:00:51,700 --> 00:00:55,300
Tú qué vas a saber lo que es amar

12
00:00:55,400 --> 00:00:57,850
Si sólo buscas jugar

13
00:00:57,900 --> 00:01:02,200
Tus besos no son de verdad

14
00:01:02,300 --> 00:01:05,800
No le llames amor, amor, amor

15
00:01:05,900 --> 00:01:09,300
Esa parte en ti nunca existió

16
00:01:09,400 --> 00:01:11,700
Amor es cuando es de dos

17
00:01:11,800 --> 00:01:16,400
Yo me entregué, pero tú no

18
00:01:16,500 --> 00:01:19,800
Las cosas tal como son

19
00:01:19,900 --> 00:01:24,800
Tú confundiste el amor con sexo

20
00:01:24,900 --> 00:01:28,950
Y yo el sexo con amor

21
00:01:29,000 --> 00:01:32,700
Si no sabes cómo te estoy olvidando

22
00:01:32,800 --> 00:01:36,200
Te paso unos tips que
me están resultando

23
00:01:36,300 --> 00:01:39,700
Borré nuestras fotos,
quemé tus regalos

24
00:01:39,800 --> 00:01:43,000
Y ya salgo con alguien más

25
00:01:43,100 --> 00:01:45,800
Porque tenían razón

26
00:01:45,900 --> 00:01:49,000
Cuando decían mis amigos que no

27
00:01:49,100 --> 00:01:52,600
Que tú serías solamente un error

28
00:01:52,700 --> 00:01:57,000
Yo te creía un príncipe azul

29
00:01:57,700 --> 00:02:04,100
Y no, resultaste un perdedor

30
00:02:04,200 --> 00:02:07,600
No le llames amor, amor, amor

31
00:02:07,700 --> 00:02:11,200
Tú qué vas a saber lo que es amar

32
00:02:11,300 --> 00:02:13,750
Si sólo buscas jugar

33
00:02:13,800 --> 00:02:17,600
Tus besos no son de verdad

34
00:02:17,700 --> 00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yuridia - No Le Llames Amor Altyazı (SRT) - 03:25-205-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yuridia - No Le Llames Amor.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yuridia - No Le Llames Amor.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yuridia - No Le Llames Amor.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yuridia - No Le Llames Amor.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!