Yungeen Ace - Mountains Altyazı (SRT) [02:40-160-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yungeen Ace | Parça: Mountains

CAPTCHA: captcha

Yungeen Ace - Mountains Altyazı (SRT) (02:40-160-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:14,200 --> 00:00:17,200
I tore my heart from out my
chest so I can give to you

2
00:00:17,300 --> 00:00:18,400
Jumped off the mountain

3
00:00:18,500 --> 00:00:23,500
Slid down to here so I can prove
to you that I love you

4
00:00:26,600 --> 00:00:29,500
I tore my heart heart from out
my chest so I can give to you

5
00:00:29,600 --> 00:00:30,200
Jumped off the mountain

6
00:00:30,300 --> 00:00:33,400
Slid down to here so I can prove
to you that I love you

7
00:00:33,500 --> 00:00:36,100
I swam through fire and I got burned,
no one can heal me but you

8
00:00:36,200 --> 00:00:38,900
I load my Glock and shoot them shots,
I risked my life for you

9
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
Walked through a desert with no
water, it was all for you

10
00:00:42,100 --> 00:00:44,900
Swim through that water with them
sharks, I did it all for you

11
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
I took some bullets to my body,
called nobody but you

12
00:00:48,100 --> 00:00:52,000
I was home without my medicine,
all i needed was you

13
00:00:52,900 --> 00:00:55,700
All I needed was you

14
00:00:55,800 --> 00:00:58,500
I ain't got nobody but you

15
00:00:58,600 --> 00:01:01,400
I did it all for you

16
00:01:01,500 --> 00:01:03,300
I prove my love to you

17
00:01:03,400 --> 00:01:04,800
I'm at the peak of the mountain

18
00:01:04,900 --> 00:01:06,300
But why do it feel like i'm drowning

19
00:01:06,400 --> 00:01:09,000
I'm still surrounded by your love

20
00:01:09,100 --> 00:01:10,700
I tore my heart from out my chest

21
00:01:10,800 --> 00:01:15,200
I tried to save you but
you don't give a fuck

22
00:01:15,300 --> 00:01:16,800
Loving you is brutalising

23
00:01:16,900 --> 00:01:18,300
What we go through, I'm realising

24
00:01:18,400 --> 00:01:20,500
That I done proved my love

25
00:01:20,600 --> 00:01:21,800
See like, yo understand

26
00:01:21,900 --> 00:01:24,200
I done burned a lot of bridges for you

27
00:01:24,300 --> 00:01:25,700
I done fought gorillas,
fought them tigers

28
00:01:25,800 --> 00:01:27,400
My reliance for you

29
00:01:27,500 --> 00:01:29,400
Dropped off the world for you

30
00:01:29,500 --> 00:01:33,200
Reach for the stars for you

31
00:01:33,300 --> 00:01:38,500
I went to space for you

32
00:01:38,600 --> 00:01:41,200
I tore my heart heart from out
my ch...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yungeen Ace - Mountains Altyazı (SRT) - 02:40-160-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yungeen Ace - Mountains.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yungeen Ace - Mountains.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yungeen Ace - Mountains.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yungeen Ace - Mountains.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!