YUNGBLUD - original me Altyazı (SRT) [04:04-244-0-br]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: YUNGBLUD | Parça: original me

CAPTCHA: captcha

YUNGBLUD - original me Altyazı (SRT) (04:04-244-0-br) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:25,317 --> 00:00:31,565
Estou cansado de mim mesmo,
acordo e odeio respirar

2
00:00:38,163 --> 00:00:39,456
E me orgulho disso, tão dramático
que vou admitir

3
00:00:39,539 --> 00:00:40,540
I PUT THE DRANK DOWN
vida não é difícil

4
00:00:44,294 --> 00:00:46,629
mas estou muito preso nela

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Apenas uma vida medíocre, vou admitir

6
00:00:50,091 --> 00:00:51,760
Sou muito autocrítico, um
esforçado original

7
00:00:54,554 --> 00:00:55,555
Oh, e me orgulho disso,

8
00:00:57,098 --> 00:00:58,308
Sou um perdedor e vou admitir

9
00:01:02,103 --> 00:01:03,021
I’M TRYING TO GRAB SOME

10
00:01:25,794 --> 00:01:31,174
Sou o perdedor original

11
00:01:31,174 --> 00:01:36,430
Alguns dias eu queria ser
Qualquer outra pessoa

12
00:01:03,104 --> 00:01:04,105
Sou o perdedor original

13
00:01:04,189 --> 00:01:05,398
Alguns dias eu queria ser
Qualquer outra pessoa

14
00:01:09,235 --> 00:01:10,570
THE BULLET PROOF,
Sou muito paranoico, Evito
a maioria das pessoas

15
00:01:12,113 --> 00:01:12,989
Não estou buscando simpatia,
Só quero tudo isso

16
00:02:05,250 --> 00:02:06,493


17
00:01:18,078 --> 00:01:19,204
E tento me proteger da chuva

18
00:02:08,127 --> 00:02:09,620
Tento impedir que minha
mente vá a loucura

19
00:01:20,580 --> 00:01:21,915
Contando todos os dias

20
00:01:21,998 --> 00:01:23,083
HE RUNNING THROUGH THOSE

21
00:02:12,633 --> 00:02:15,460
Ficar sozinho lá fora Eles
não podem me sufocar
56
00:01:24,125 --> 00:01:25,418

22
00:02:15,510 --> 00:02:18,639
57
00:01:25,502 --> 00:01:26,461
de todas as letras

23
00:02:18,639 --> 00:02:19,965
Que me dizem que eu vou ficar bem

24
00:02:21,558 --> 00:02:23,093
Junto todas e pulo pelos lados
60
00:01:30,507 --> 00:01:32,884

25
00:02:23,143 --> 00:02:26,096
Estarei sozinho hoje a noite Se
tivesse tentado ficar vivo

26
00:02:26,146 --> 00:02:30,976
E percebesse
Que estou ficando cego

27
00:01:34,511 --> 00:01:35,428
THAT’S A MISSED CALL
Sou o perdedor original

61
00:01:37,972 --> 00:01:40,350
Alguns dias eu queria ser
Qualquer outra pessoa

29
00:02:42,788 --> 00:02:48,085
Sou o perdedor original

30
00:01:42,852...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

YUNGBLUD - original me Altyazı (SRT) - 04:04-244-0-br

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ YUNGBLUD - original me.br.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ YUNGBLUD - original me.br.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ YUNGBLUD - original me.br.srt Altyazı (.SRT)

▼ YUNGBLUD - original me.br.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!