YUNGBLUD - Hated Altyazı (SRT) [03:11-191-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: YUNGBLUD | Parça: Hated

CAPTCHA: captcha

YUNGBLUD - Hated Altyazı (SRT) (03:11-191-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,042 --> 00:00:03,003


2
00:00:03,086 --> 00:00:05,214
Господи! Что я наделал?

3
00:00:05,297 --> 00:00:07,341


4
00:00:15,349 --> 00:00:18,018
Привет парень как жизнь?
Пора нам поговорить

5
00:00:18,101 --> 00:00:20,187
Вот скажем когда тебе было семь

6
00:00:20,270 --> 00:00:22,773
Врач достал твой маленький член
и затолкал себе в рот

7
00:00:22,856 --> 00:00:25,192
Ну а ты не сказал
никому совсем

8
00:00:25,275 --> 00:00:27,653
Твоя мама была в комнате
И все хотела знать

9
00:00:27,736 --> 00:00:30,155
Когда ты вышел из-за ширмы
белый как полотно

10
00:00:30,239 --> 00:00:32,699
Ну теперь из твоего шоу
она может узнать

11
00:00:32,783 --> 00:00:35,452
Почему ты не веришь тем
кто носит галстук и пальто

12
00:00:35,535 --> 00:00:37,663
Но ты вовсе не хочешь
Быть таким как твой отец

13
00:00:37,746 --> 00:00:40,249
Похоронить это внутри
и под кожу загнать

14
00:00:40,332 --> 00:00:42,751
Так что взяв бумагу с ручкой
ты превратил это в стих

15
00:00:42,834 --> 00:00:45,254
И ты убил это
Ну а теперь припев

16
00:00:45,337 --> 00:00:47,839
Чтобы кем-то стать
надо кого-то убить

17
00:00:47,923 --> 00:00:49,883
стать тем кем ты хочешь быть

18
00:00:49,967 --> 00:00:51,551
Убиться камнем о дно

19
00:00:51,635 --> 00:00:54,888
Чтоб это все
во что не верит никто пережить

20
00:00:54,972 --> 00:00:56,598
Кому-то сделаешь больно

21
00:00:56,682 --> 00:01:00,477
Но поначалу захотят
чтоб было больно тебе

22
00:01:00,560 --> 00:01:02,980
И вот тогда ты поймешь
что ты победитель

23
00:01:03,063 --> 00:01:04,022
А ты победитель

24
00:01:04,106 --> 00:01:05,732
Когда тебя ненавидят

25
00:01:05,816 --> 00:01:08,694
Перемотка и не успел ты глазом моргнуть
выходят альбомы

26
00:01:08,777 --> 00:01:10,195
Орет тодпа билетов нет

27
00:01:10,279 --> 00:01:12,739
Но сейчас
что думает о тебе обыватель

28
00:01:12,823 --> 00:01:15,492
что ты шикарный любишь мальчиков
и вредные привычки

29
00:01:15,575 --> 00:01:17,786
Плюешься пивом в детишек
и льешь грязь им в ушки

30
00:01:17,869 --> 00:01:20,372
Да парень потому ты здесь
чтоб бороться со страшным

31
00:01:20,455 --> 00:01:22,749
Лапать сиськи трогать мальчиков
на заднем сиденье тачки

32
00:01:22,833 --> 00:01:25,294
Треники помада
католики плачут

33
00:01:25,377 --> 00:01:27,754
Но ты вовсе не хочешь
быть таким как твой отец

34
00:01:27,838 --> 00:01:30,215
Похоронить это внутри
и под кожу загнать

35
00:01:30,299 --> 00:01:32,676
Так что взяв бумагу с ручкой
ты превратил это в стих

36
00:01:32,759 --> 00:01:35,429
И ты убил это
Ну а теперь припев

37
00:01:35,512 --> 00:01:37,889
Чтобы кем-то стать
надо кого-то убить

38
00:01:37,973 --> 00:01:39,891
стать тем кем ты хочешь быть

39
00:01:39,975 --> 00:01:41,518
Убиться камнем о дно

40
00:01:41,601 --> 00:01:44,896
Чтоб это все
во что не верит никто пережить

41
00:01:44,980 --> 00:01:46,481
Кому-то сделаешь больно

42
00:01:46,565 --> 00:01:50,444
Но поначалу захотят
чтоб было больно тебе

43
00:01:50,527 --> 00:01:52,988
И вот тогда ты поймешь
что ты победитель

44
00:01:53,071 --> 00:01:54,031
Ты победитель

45
00:01:54,114 --> 00:01:55,532
Когда тебя ненавидят

46
00:01:55,615 --> 00:01:58,285


47
00:01:58,368 --> 00:02:00,162
Что, думал, мы закончили?

48
00:02:00,245 --> 00:02:03,040
Ну ну не дерзи
мы епще и не начинали

49
00:02:03,123 --> 00:02:05,542
Ты мотаешься туда-сюда
североамериканский тур

50
00:02:05,625 --> 00:02:08,170
Твоя сестра не может на тебя смотреть
и не откроет тебе дверь

51
00:02:08,253 --> 00:02:10,297
История твоя
была отчасти лишь твоя

52
00:02:10,380 --> 00:02:11,757
Ты вывалил все про нее в журнале

53
00:02:11,840 --> 00:02:13,008
Что ты возо...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

YUNGBLUD - Hated Altyazı (SRT) - 03:11-191-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ YUNGBLUD - Hated.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ YUNGBLUD - Hated.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ YUNGBLUD - Hated.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ YUNGBLUD - Hated.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!