Yung Bleu - Ghetto Love Birds Altyazı (vtt) [03:07-187-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yung Bleu | Parça: Ghetto Love Birds

CAPTCHA: captcha

Yung Bleu - Ghetto Love Birds Altyazı (vtt) (03:07-187-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.700 --> 00:00:14.250
Oh, how I love her, my
ghetto love bird

00:00:14.300 --> 00:00:17.100
Fly like an eagle, yeah

00:00:19.600 --> 00:00:21.900
That's why I trust her

00:00:24.700 --> 00:00:28.000
My ghetto love bird

00:00:31.100 --> 00:00:33.600
Bad lil' bitch, she from
the projects, ain't it

00:00:33.700 --> 00:00:35.900
Bad attitude, I'm makin'
progress, ain't it

00:00:36.000 --> 00:00:38.500
She know I got bands, get
a lotta that, baby

00:00:38.600 --> 00:00:41.000
I ain't fuckin' with your man,
get you outta that, baby

00:00:41.100 --> 00:00:43.700
Diamonds got the bird flu, flyer
than a raven (Shoot)

00:00:43.800 --> 00:00:45.800
All that freaky talk'll get
you stabbed like Jason

00:00:45.900 --> 00:00:48.100
I told her I want sex on arrival

00:00:48.200 --> 00:00:50.800
I might just eat you up for survival

00:00:50.900 --> 00:00:53.300
Ghetto love birds, that's the title

00:00:53.400 --> 00:00:55.300
(Ghetto love birds, that's the title)

00:00:55.400 --> 00:01:00.400
Oh, how I love her (I love her),
my ghetto love bird (My lover)

00:01:00.500 --> 00:01:04.100
Fly like an eagle, yeah (Fly
like an eagle, yeah, yeah)

00:01:04.200 --> 00:01:10.200
That's why I trust her (With my life)

00:01:10.300 --> 00:01:14.600
My ghetto love bird (Yeah, yeah)

00:01:17.000 --> 00:01:19.300
I told her I want sex in the condo

00:01:19.400 --> 00:01:21.700
I'm tryna let her ride
like a Bronco (Skrrt)

00:01:21.800 --> 00:01:24.200
I tried to give you love in the jungle

00:01:24.300 --> 00:01:26.900
Under the moon, we fuck
'til the sun go

00:01:27.000 --> 00:01:29.900
Born in the heart of the ghetto,
beautiful child (Child)

00:01:30.000 --> 00:01:32.700
I'm sending all of my love 'cause
we haven't spoke in a while

00:01:32.800 --> 00:01:35.300
I've been trying to plead my case
and she like, "Take it to trial"

00:01:35.400 --> 00:01:37.600
I ain't felt safe in a while,
but I miss makin' you smile

00:01:37.700 --> 00:01:39.700
And I miss takin' you down

00:01:39.800 --> 00:01:41.100
She be there when I go take a lick

00:01:41.200 --> 00:01:43.400
Would you be down if I could make
a hit? ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yung Bleu - Ghetto Love Birds Altyazı (vtt) - 03:07-187-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yung Bleu - Ghetto Love Birds.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yung Bleu - Ghetto Love Birds.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yung Bleu - Ghetto Love Birds.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yung Bleu - Ghetto Love Birds.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!