YSY A - Traje unos Tangos Altyazı (SRT) [02:37-157-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: YSY A | Parça: Traje unos Tangos

CAPTCHA: captcha

YSY A - Traje unos Tangos Altyazı (SRT) (02:37-157-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:15,200 --> 00:00:19,000
Mujer, me mata la sonrisa que
hacés cuando ensucio tu vaso

2
00:00:19,100 --> 00:00:22,600
No sé si mis penas merecen comerse
el sabor de tus pasos

3
00:00:22,700 --> 00:00:26,200
Yeah, medicina en cócteles y
amor en el napo de un tango

4
00:00:26,300 --> 00:00:27,900
Bien coquetas todas las que atraigo

5
00:00:28,000 --> 00:00:29,900
A las malas lenguas no me arraigo

6
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
Lo sé, voy por San Martín, perdido
así, sin dirección, ey

7
00:00:34,100 --> 00:00:37,900
Con los ojos quietos pero siempre
atento para la ocasión, yeah

8
00:00:38,000 --> 00:00:41,600
Con alguna mala que me cuide de
otro enfrentamiento, yeah

9
00:00:41,700 --> 00:00:44,800
Que por casi un g no se haga
adicta a todo el condimento

10
00:00:44,900 --> 00:00:47,800
Ey, sentí ese calor que
tanto yo siento

11
00:00:47,900 --> 00:00:49,600
Quiso comprarlo pero no lo vendo

12
00:00:49,700 --> 00:00:52,100
Traje unos tangos pa' su sufrimiento

13
00:00:52,200 --> 00:00:55,100
Yeah, sentí ese calor
que tanto yo siento

14
00:00:55,200 --> 00:00:57,000
Quiso comprarlo pero no lo vendo

15
00:00:57,100 --> 00:00:59,200
Traje unos tangos pa' su sufrimiento

16
00:00:59,300 --> 00:01:03,300
Sin condición, bailáme estos tangos,
bebé, para mí hasta matarme

17
00:01:03,400 --> 00:01:06,300
Que tu carne y tus huesos hagan
de esta pieza una obra de arte

18
00:01:06,400 --> 00:01:10,300
Porque Buenos Aires me vio nacer a
mí y a lo que hice de mi sangre

19
00:01:10,400 --> 00:01:14,300
Como ella, no busco dormir, la magia
siempre está acá, nunca es tarde

20
00:01:14,400 --> 00:01:15,700
¿Y quién habló de mi?

21
00:01:15,800 --> 00:01:17,800
Este lugar es mi testigo confiable

22
00:01:17,900 --> 00:01:19,900
Las paredes hablando
y los locos oyendo

23
00:01:20,000 --> 00:01:21,400
No hay dios que no charle

24
00:01:21,500 --> 00:01:24,900
¿Y quién habló de mí? Sí,
¿y quién habló de mí?

25
00:01:25,000 --> 00:01:29,200
¿Y quién entiende lo que siento
yo al despegarme de aquí?

26
00:01:29,300 --> 00:01:31,100
Benditos nosotros de haber nacido

27
00:01:31,200 --> 00:01:33,600
En esta cuna de delirios
y oportunidades

28
00:01:33,700 --> 00:01:35,300
Dueña de una libertad que aprisiona

29
00:01:35,400 --> 00:01:37,300
Pero que... jaja, permite

30
00:01:37,400 --> 00:01:39,600
Ese tenue color que la
cubre cuando an...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

YSY A - Traje unos Tangos Altyazı (SRT) - 02:37-157-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ YSY A - Traje unos Tangos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ YSY A - Traje unos Tangos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ YSY A - Traje unos Tangos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ YSY A - Traje unos Tangos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!