Youssoupha - Avoir De L'Argent Altyazı (SRT) [03:50-230-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Youssoupha | Parça: Avoir De L'Argent

CAPTCHA: captcha

Youssoupha - Avoir De L'Argent Altyazı (SRT) (03:50-230-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:22,300 --> 00:00:24,600
Han, un jour, mon fils m'a
demandé si j'étais riche

2
00:00:24,700 --> 00:00:28,000
C'est à l'école qu'on lui a
dit, il avait pas compris
si c'était de la chance

3
00:00:28,400 --> 00:00:30,700
La vie n'est pas rose donc comment
expliquer les causes ?

4
00:00:30,800 --> 00:00:33,800
On n'connaît que le prix des choses,
on ignore la valeur des gens

5
00:00:33,900 --> 00:00:36,400
Moi, j'suis pas trop bavard,
bien plus généreux qu'avare

6
00:00:36,500 --> 00:00:39,300
Et tant pis si la gauche caviar
me condamne et me dévisage

7
00:00:39,400 --> 00:00:42,000
Je sais qu'ça dérange, les
croyances et les légendes

8
00:00:42,100 --> 00:00:45,100
L'argent ne change pas les gens, il
n'révèle que leur vrai visage

9
00:00:45,200 --> 00:00:48,300
Alors, j'essaie toujours de dédicacer
tous les bougs qui vont t'éclater

10
00:00:48,400 --> 00:00:51,300
Tous les braves qu'on tente
d'écarter, tous les gars
détèr' des quartiers

11
00:00:51,400 --> 00:00:53,900
J'vais pas claquer les bras
ballants, j'vais pas jacter
comme une balance

12
00:00:54,000 --> 00:00:56,800
Faire du chiffre et tenir ta langue,
faire du bif' avec mon talent

13
00:00:56,900 --> 00:00:59,600
Plus j'te connais, plus j'te promets,
plus de money, plus de problèmes

14
00:00:59,700 --> 00:01:02,500
Plus de molaires, plus de colères, plus
de collègues, plus de commères

15
00:01:02,600 --> 00:01:05,300
Plus de bordel pour les impôts, plus
de vices à payer plein pot

16
00:01:05,400 --> 00:01:08,800
Vivre vite et mourir bientôt, ex-
pauvre avec des rêves genre

17
00:01:08,900 --> 00:01:11,800
Quitter le ghetto définitivement

18
00:01:11,900 --> 00:01:14,600
Enterrer tous les gens
qu'on aime dignement

19
00:01:14,700 --> 00:01:17,300
Réaliser ses projets
les plus téméraires

20
00:01:17,400 --> 00:01:20,100
Prendre l'avion plus
souvent que le RER

21
00:01:20,200 --> 00:01:22,800
Majeur en l'air pour mes ex-
patrons qui m'offensent

22
00:01:22,900 --> 00:01:25,600
Remettre la lumière dans
ma maison d'enfance

23
00:01:25,700 --> 00:01:28,300
Quelques billets pour recaver
en cas de malchance

24
00:01:28,400 --> 00:01:32,800
Ça n'suffit pas à faire un
homme, avoir de l'argent

25
00:01:40,900 --> 00:01:44,200
Han, trop longtemps boycotté,
j'connais les mauvais côtés

26
00:01:44,300 --> 00:01:47,100
De cette putain d'pauvreté
entre rêve et déception

27
00:01:47,200 --> 00:01:50,100
Comme Taïpan peut le dire : c'est
vrai que j'aime pas les riches

28
00:01:50,200 --> 00:01:52,700
Mais j'attends de le devenir pour
pouvoir faire une exception

29
00:01:52,800 --> 00:01:55,500
On fait du commercial pour pas
que nos familles chialent

30
00:01:55,600 --> 00:01:58,400
Car votre ascenseur social nous
verrouille et nous malmène

31
00:01:58,500 --> 00:02:01,100
Il faut que je me sauve, y'a
du mépris sur ma peau

32
00:02:01,200 --> 00:02:04,000
Je n'peux pas aider les pauvres
si je reste pauvre moi-même

33
00:02:04,100 --> 00:02:07,400
Pendant que toute ta tête est
dans la télé, toutes tes
dettes se sont emmêlées

34
00:02:07,500 --> 00:02:10,300
Comment respecter les délais des
putains d'crédits de fêlés ?

35
00:02:10,400 --> 00:02:13,000
Dès le tin-ma, te lever tôt pour
s’empêtrer dans le métro

36
00:02:13,100 --> 00:02:15,900
Traficoter dans le ghetto, guette
les condés dans le rétro

37
00:02:16,000 --> 00:02:18,700
Putain d'attitude de dandy, détends
ta dégaine de bandit

38
00:02:18,800 --> 00:02:21,600
Toutes les bouteilles que tu brandis,
tout ton compte en...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Youssoupha - Avoir De L'Argent Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Youssoupha - Avoir De L'Argent.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Youssoupha - Avoir De L'Argent.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Youssoupha - Avoir De L'Argent.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Youssoupha - Avoir De L'Argent.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!