YoungBoy Never Broke Again - I Need A Doctor Altyazı (SRT) [02:33-153-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: YoungBoy Never Broke Again | Parça: I Need A Doctor

CAPTCHA: captcha

YoungBoy Never Broke Again - I Need A Doctor Altyazı (SRT) (02:33-153-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,300 --> 00:00:14,600
She keep on textin' me,
K2, Xanax, and lean

2
00:00:14,700 --> 00:00:17,500
I got a hit on me, I ain't
got my vest on me

3
00:00:17,600 --> 00:00:19,900
Now I'll sit here gettin'
high 'til the morning

4
00:00:20,000 --> 00:00:22,800
I got a split with me,
go and get that money

5
00:00:22,900 --> 00:00:24,700
I need a doctor

6
00:00:24,800 --> 00:00:27,400
'Cause I've been havin' sickness
with that chopper

7
00:00:27,500 --> 00:00:31,900
Got 'em blowin' out the city,
that's some shottas, baby

8
00:00:32,000 --> 00:00:34,900
My life so busy, shit might
drive you crazy

9
00:00:35,000 --> 00:00:37,800
I'm screamin' out "shakalaka,
" I don't talk about it, I don't
reminisce about my dog

10
00:00:37,900 --> 00:00:40,900
And I got that dirty chopper
from my partner and with it,
he knocked 'bout four off

11
00:00:41,000 --> 00:00:43,200
I'ma put his body on this roll call

12
00:00:43,300 --> 00:00:46,100
Bitch, you said it's ours,
this ain't your house

13
00:00:46,200 --> 00:00:49,200
I'm tired of fightin' with
you, I'm high, why you?

14
00:00:49,300 --> 00:00:52,000
Just take one or two,
why you? Why you?

15
00:00:52,100 --> 00:00:54,200
Flash out, went out

16
00:00:54,300 --> 00:00:57,100
Know what? I should just
close my mouth

17
00:00:57,200 --> 00:01:00,000
I'll take one, but your-your mouth

18
00:01:00,100 --> 00:01:03,400
Oh yeah, gotta, gotta, I gotta takе
her down, oh yeah (Oh, ah)

19
00:01:03,500 --> 00:01:07,300
Passed around thе room like
that bitch got no legs

20
00:01:07,400 --> 00:01:10,000
I'm scared to lose and
it fuck with my head

21
00:01:10,100 --> 00:01:13,100
Locked in the stu', I
might die in my bed

22
00:01:13,200 --> 00:01:16,300
Drugs I abused, I know
you don't understand

23
00:01:16,400 --> 00:01:19,200
I'm 'bout to pop me a deuce
and take one Xan'

24
00:01:19,300 --> 00:01:22,500
I might just fuck around
and fly me a Colombian

25
00:01:24,500 --> 00:01:27,800
Toxic, told that bitch I got
it, don't sit 'round tryna
c...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

YoungBoy Never Broke Again - I Need A Doctor Altyazı (SRT) - 02:33-153-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ YoungBoy Never Broke Again - I Need A Doctor.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ YoungBoy Never Broke Again - I Need A Doctor.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ YoungBoy Never Broke Again - I Need A Doctor.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ YoungBoy Never Broke Again - I Need A Doctor.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!