Young Thug - Fifth Day Dead Altyazı (SRT) [02:30-150-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young Thug | Parça: Fifth Day Dead

CAPTCHA: captcha

Young Thug - Fifth Day Dead Altyazı (SRT) (02:30-150-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,900 --> 00:00:23,400
Moncler coat 'cause I'm
the coldest out

2
00:00:23,500 --> 00:00:26,000
I had twenty thousand pints
sealed in a drought

3
00:00:26,100 --> 00:00:28,800
12 bend the corner, me and
the dogs gettin' out

4
00:00:28,900 --> 00:00:31,500
Got twenty-seven colors
this Versace couch

5
00:00:31,600 --> 00:00:34,000
I got it from Birdman out
of his Miami spot

6
00:00:34,100 --> 00:00:36,800
I told the bitch don't call
me, she a Miami thot

7
00:00:36,900 --> 00:00:39,600
They hate to see you rocking
big ol' Pateks, rose gold

8
00:00:39,700 --> 00:00:42,600
White diamonds on my wrist just
like my main bitch toes

9
00:00:42,700 --> 00:00:45,200
I cut the top off of the Benz,
that winter was cold

10
00:00:45,300 --> 00:00:47,800
I got a lot of thots, but
got respect for my hoes

11
00:00:47,900 --> 00:00:50,900
I got a lot of spots to recess
for all my kids in the back

12
00:00:51,000 --> 00:00:53,700
Playgrounds galore for teachers
askin' why all of 'em brats

13
00:00:53,800 --> 00:00:56,000
Got big baguettes sittin' on my neck

14
00:00:56,100 --> 00:00:58,900
I throwed it to my dawgs,
I told 'em fetch

15
00:00:59,000 --> 00:01:01,400
Fuck over opps, they can't
see shit like this

16
00:01:01,500 --> 00:01:04,100
I fucked her hard, I put
that bitch to bed

17
00:01:04,200 --> 00:01:06,700
I called 'em up and told
him what he said

18
00:01:06,800 --> 00:01:09,300
He text me back five days
and he was dead

19
00:01:09,400 --> 00:01:12,000
I told him bring my skeletons
out the shed

20
00:01:12,100 --> 00:01:14,300
I been sippin' on Wock',
this ain't no red

21
00:01:14,400 --> 00:01:16,900
Passport shawty, I can take
this bitch places

22
00:01:17,000 --> 00:01:19,600
High heel Chanel, oh,
she rockin' big aces

23
00:01:19,700 --> 00:01:22,300
A pussy nigga wish that
he could trade places

24
00:01:22,400 --> 00:01:25,200
I told a nigga, "You must be
kidding, I'm goin' Maison"

25
00:01:25,300 --> 00:01:28,000
I called my watch stupid
'cause the time froze

26
00:01:28,100 --> 00:01:30,700
One-fifty for my tooth
and when I find hoes

27
00:01:30,800 --> 00:01:33,200
My niggas smoke Biscotti,
not the pine cone

28
00:01:33,300 --> 00:01:36,300
My nigga Jimbo did a dime,
now he b...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young Thug - Fifth Day Dead Altyazı (SRT) - 02:30-150-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young Thug - Fifth Day Dead.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young Thug - Fifth Day Dead.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young Thug - Fifth Day Dead.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young Thug - Fifth Day Dead.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!