Young Thug - Day Before Altyazı (vtt) [02:16-136-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young Thug | Parça: Day Before

CAPTCHA: captcha

Young Thug - Day Before Altyazı (vtt) (02:16-136-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.500 --> 00:00:12.300
S-N-double-O-P, I'm a dizzog

00:00:12.400 --> 00:00:14.800
Shit, he was talking brazy, I ain't
lie, I knocked the nigga off

00:00:14.900 --> 00:00:17.800
I ain't tryna give him a chance to
kill me or take the stand on me

00:00:17.900 --> 00:00:20.500
He know I just had a hundred
thousand Ps Saran'd on me

00:00:20.600 --> 00:00:23.000
I had to hand out all the rooms
so she can't say I molested

00:00:23.100 --> 00:00:25.800
I tried to take back all the watches,
rings, and the necklaces

00:00:25.900 --> 00:00:28.200
She said I'm takin' full advantage
'cause I'm never stressin'

00:00:28.300 --> 00:00:31.100
'Cause I had feelings for this girl
that barely owned a residence

00:00:31.200 --> 00:00:33.500
Don't get me wrong 'cause it ain't
nothing 'bout they money, nigga

00:00:33.600 --> 00:00:36.200
I meant to tell you, since a kid,
I been gettin' my own figures

00:00:36.300 --> 00:00:38.800
I was bringin' in the racks and
she was steady shopping

00:00:38.900 --> 00:00:41.500
I'm talking big bills, all
colors, nigga, Monopoly

00:00:41.600 --> 00:00:44.200
I ain't trippin', bitch, I'm
sharper than a damn machete

00:00:44.300 --> 00:00:46.800
Super different, I even stood
out on my own partners

00:00:46.900 --> 00:00:49.600
Since a kid, I been a dresser,
Thousand Island

00:00:49.700 --> 00:00:53.050
I was shittin', my diamonds green,
pissy porta-potty, woah (Yeah)

00:00:53.100 --> 00:00:56.000
Bitch talk to me while I'm
sleepin', yeah, yeah

00:00:56.100 --> 00:00:58.100
Swimmin' in the linen like
deep-end, yeah, yeah

00:00:58.200 --> 00:01:00.900
All I ever needed was
a alibi, yeah, yeah

00:01:01.000 --> 00:01:03.500
I don't need a motherfucking
reason, yeah

00:01:03.600 --> 00:01:05.600
Out of mind, so I keep a pizzy

00:01:05.700 --> 00:01:08.300
Everything a hundred, I don't
ever leave a fifty, yeah

00:01:08.400 --> 00:01:10.800
Did my own half-time, if I was simple

00:01:10.900 --> 00:01:13.200
What the fuck you think I'm rich for?

00:01:13.300 --> 00:01:16.100
Why you think I'm always talking
shit with my hand on my dick?

00:01:16.200 --> 00:01:18.200
In the crib, these bitches
turned it to a strip show

00:01:18.300...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young Thug - Day Before Altyazı (vtt) - 02:16-136-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young Thug - Day Before.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young Thug - Day Before.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young Thug - Day Before.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young Thug - Day Before.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!