Young M.A - Successful Altyazı (SRT) [02:27-147-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young M.A | Parça: Successful

CAPTCHA: captcha

Young M.A - Successful Altyazı (SRT) (02:27-147-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,500 --> 00:00:18,200
Oh, this what we doin'?

2
00:00:19,800 --> 00:00:21,800
I don't even gotta say I'm the
queen of my city no more, man

3
00:00:21,900 --> 00:00:25,000
They know I'm the queen, man,
they already jacked that

4
00:00:25,700 --> 00:00:27,500
Yeah, man

5
00:00:27,600 --> 00:00:29,600
I could never lose, what you thought?

6
00:00:29,700 --> 00:00:31,500
Bitch, I'm the queen of New York

7
00:00:31,600 --> 00:00:34,200
It's RedLyfe, I'm a big
stepper (Big stepper)

8
00:00:34,300 --> 00:00:35,700
I bleed when I walk, big flexer

9
00:00:35,800 --> 00:00:37,500
This is chess, not checkers (Uh-huh)

10
00:00:37,600 --> 00:00:38,400
But my checks up

11
00:00:38,500 --> 00:00:40,200
When they talk down, tell 'em,
"Bless up" (Bless up)

12
00:00:40,300 --> 00:00:41,800
I ain't givin' no lecture (No)

13
00:00:41,900 --> 00:00:44,700
Cognac got me charged up like a Tesla

14
00:00:44,800 --> 00:00:46,600
Foot on they nеcks, pressure
(Pressurе)

15
00:00:46,700 --> 00:00:49,300
So many people let me down,
why would I let up? (Why?)

16
00:00:49,400 --> 00:00:54,100
Can't trust these friendly niggas,
nah, it's a setup (Nah)

17
00:00:54,200 --> 00:00:57,600
Man, I can't trust these pretty bitches,
MOB forever (Mob), yeah

18
00:00:57,700 --> 00:01:01,200
My heart told me, "Fuck love, get your
shit together" (Uh-huh), yeah

19
00:01:01,300 --> 00:01:04,600
And when you take a couple L's,
you gon' win forever (Hmm)

20
00:01:04,700 --> 00:01:06,400
Give up? I'll never (I'll never)

21
00:01:06,500 --> 00:01:10,100
I don't give a fuck what you
did first, I probably did
it better, yeah (Uh-huh)

22
00:01:10,200 --> 00:01:13,600
Six years independent winnin',
will it end? Never (Never)

23
00:01:13,700 --> 00:01:17,100
I'm a livin' legend, even
when I die, I'ma live forever
(I'ma live forever)

24
00:01:17,200 --> 00:01:20,600
I'm one word with ten
letters, successful

25
00:01:20,700 --> 00:01:24,200
One word with ten letters, successful

26
00:01:24,300 --> 00:01:27,900
Yeah, I'm God's gift, but that
boss shit, I'm the big devil
(I'm the big demon)

27
00:01:28,000 --> 00:01:31,200
Can't trick me, if she a gold
digger, I'm the big shovel
(She the big treesh)

28
00:01:31,300 --> 00:01:34,900
I like a thick bitch with a
thick bank and a thick schedule,
yeah (Ooh, ooh, ooh)

29
00:01:35,000 --> 00:01:38,600
And I'm the shit, bitch, and
ain't shit changed, just
a different level (Mhm)

30
00:01:38,700 --> 00:01:41,800
Yeah, I'm one word with ten
letters, successful (Mhm)

31
00:01:41,900 --> 00:01:45,600
One word with ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young M.A - Successful Altyazı (SRT) - 02:27-147-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young M.A - Successful.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young M.A - Successful.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young M.A - Successful.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young M.A - Successful.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!