Young K - Guard You MV Altyazı (SRT) [03:34-214-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young K | Parça: Guard You MV

CAPTCHA: captcha

Young K - Guard You MV Altyazı (SRT) (03:34-214-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,156 --> 00:00:06,026
Aunque solo

1
00:00:06,076 --> 00:00:08,130
puedan quedar las cicatrices

2
00:00:08,180 --> 00:00:12,014
Yo seguiré abrazándote fuerte (tú)

3
00:00:12,064 --> 00:00:13,801
En un mundo

4
00:00:13,851 --> 00:00:15,617
Lleno de oscuridad

5
00:00:15,667 --> 00:00:18,538
No dejaré que llores
a solas (nunca más)

6
00:00:19,284 --> 00:00:22,986
Estás caminando y tropezándote
(contra el mundo)

7
00:00:23,036 --> 00:00:26,913
Quizás te rompas cuando
caigas (no te caigas)

8
00:00:26,963 --> 00:00:28,899
No puedo quitarte los ojos de encima

9
00:00:28,949 --> 00:00:35,612
Por favor, no te alejes de mí

10
00:00:38,324 --> 00:00:41,606
Yo nunca dejaré que llores

11
00:00:42,512 --> 00:00:45,972
Así no tendrás cicatrices.
Te abrazaré,

12
00:00:46,022 --> 00:00:49,971
Incluso cuando me hagan
daño, te protegeré

13
00:00:50,021 --> 00:00:53,858
No necesitas preocuparte,
aquí estoy para ti

14
00:00:53,908 --> 00:00:57,983
Mira mi sonrisa, es todo
lo que tengo para ti

15
00:00:59,713 --> 00:01:01,900
Cuando todas las luces se apaguen

16
00:01:03,578 --> 00:01:05,683
Cuando me hunda en la tierra

17
00:01:07,317 --> 00:01:09,513
Cuando me ahogue en la desesperación

18
00:01:11,296 --> 00:01:13,804
Seguiré abrazándote con fuerza

19
00:01:13,854 --> 00:01:15,277
No me digas que estás bien,

20
00:01:15,277 --> 00:01:16,998
cuando no lo estás

21
00:01:17,048 --> 00:01:20,748
Ya tienes suficiente

22
00:01:20,748 --> 00:01:23,044
¿Cómo puedo dejarte

23
00:01:23,094 --> 00:01:25,002
cuando estás así?

24
00:01:25,052 --> 00:01:27,993
¿Cómo puedo darte la espalda?

25
00:01:29,147 --> 00:01:32,742
Eres la luz de una vela en el
viento (contra el mundo)

26
00:01:32,792 --> 00:01:36,709
Puede que te apagues (no te caigas)

27
00:01:36,759 --> 00:01:38,434
No puedo quitarte los ojos de encima

28
00:01:38,484 --> 00:01:45,309
Por favor, no te alejes de mí

29
00:01:48,010 --> 00:01:51,248
Yo nunca dejaré que llores

30
00:01:51,969 --> 00:01:55,595
Así no tendrás cicatrices.
Te abrazaré,

31
00:01:55,645 --> 00:01:59,757
Incluso cuando me hagan
daño, te protegeré

32
00:01:59,807 --> 00:02:03,309
No necesitas preocuparte,
aquí estoy para ti

33
00:02:03,359 --> 00:02:07,444
Mira mi sonrisa, es todo
lo que tengo para ti

34
00:02:09,299 --> 00:02:11,803
Cuando todas las luce...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young K - Guard You MV Altyazı (SRT) - 03:34-214-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young K - Guard You MV.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young K - Guard You MV.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young K - Guard You MV.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young K - Guard You MV.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!