Becky Hill - Space Altyazı (SRT) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Becky Hill | Parça: Space

CAPTCHA: captcha

Becky Hill - Space Altyazı (SRT) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,750 --> 00:00:14,750
It's like we're only honest
on the weekend

1
00:00:15,958 --> 00:00:18,366
Only when we're
out our minds

2
00:00:18,416 --> 00:00:23,416
Now we're tryna
swim in the deep end

3
00:00:24,625 --> 00:00:25,908
Different people,
different times

4
00:00:25,958 --> 00:00:28,783
You got troubles
with your mother

5
00:00:28,833 --> 00:00:30,741
Then you make me suffer

6
00:00:30,791 --> 00:00:33,908
Mistakes I haven't made

7
00:00:33,958 --> 00:00:37,033
And I got problems
with my father

8
00:00:37,083 --> 00:00:39,241
It's hard to love another

9
00:00:39,291 --> 00:00:41,283
Without being afraid

10
00:00:41,333 --> 00:00:46,291
Well, maybe we need space

11
00:00:47,458 --> 00:00:49,616
Space

12
00:00:49,666 --> 00:00:54,625
Well, maybe we need space

13
00:00:55,708 --> 00:00:59,908
Space

14
00:00:59,958 --> 00:01:04,833
I thought it would take
a conversation

15
00:01:06,041 --> 00:01:08,241
But now we've
spent a week apart

16
00:01:08,291 --> 00:01:11,783
It feels like we're losing
our patience

17
00:01:11,833 --> 00:01:13,241
Patience

18
00:01:13,291 --> 00:01:15,866
Tryna find each
other in the dark

19
00:01:15,916 --> 00:01:18,866
You brush mountains
under carpets

20
00:01:18,916 --> 00:01:20,908
Hoping it's forgotten

21
00:01:20,958 --> 00:01:23,991
Until another day

22
00:01:24,041 --> 00:01:27,283
And I just wanna
talk it over

23
00:01:27,333 --> 00:01:29,241
Try and pull us closer

24
00:01:29,291 --> 00:01:31,325
But you just run away

25
00:01:31,375 --> 00:01:36,375
Well, maybe we need space

26
00:01:37,458 --> 00:01:39,575
Space

27
00:01:39,625 --> 00:01:44,583
Well, maybe we need space

28
00:01:45,875 --> 00:01:49,741
Space

29
00:01:49,791 --> 00:01:51,950
In the distance

30
00:01:52,000 --> 00:01:54,033
In-between us

31
00:01:54,083 --> 00:01:57,908
We can find our way home

32
00:01:57,958 --> 00:01:59,991
And if you want to

33
00:02:00,041 --> 00:02:02,241
Be how we used to

34
00:02:02,291 --> 00:02:04,741
We just need some time alone

35
00:02:04,791 --> 00:02:08,949
Oh, you got troubles
with your mother

36
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Becky Hill - Space Altyazı (SRT) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Becky Hill - Space.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Becky Hill - Space.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Becky Hill - Space.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Becky Hill - Space.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!