Young Dolph - Roster Altyazı (SRT) [02:45-165-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young Dolph | Parça: Roster

CAPTCHA: captcha

Young Dolph - Roster Altyazı (SRT) (02:45-165-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,900 --> 00:00:07,100
Drinkin' Dom Pérignon out
the bottle (Yeah, yeah)

2
00:00:07,200 --> 00:00:10,800
Called her, told her, "Come pull
up and bring your partner"
(Ayy, bring your friend)

3
00:00:10,900 --> 00:00:14,000
I got a bitch, but she know
how I feel about her (Duh)

4
00:00:14,100 --> 00:00:17,600
I smoke a lot of weed and she
a pill popper (Yeah, yeah)

5
00:00:17,700 --> 00:00:21,300
Both her and her friend call me
Big Poppa (Notorious Dolph)

6
00:00:21,400 --> 00:00:25,000
Ain't no limit to the shit, might
Silkk the Shock you (Uh, uh)

7
00:00:25,100 --> 00:00:28,500
Ayy, if you ain't 'bout paper,
she don't wanna holla (Nah)

8
00:00:28,600 --> 00:00:32,400
Got a bad lil' gangsta boo, she be like,
"Where them dollars?" (What?)

9
00:00:32,500 --> 00:00:34,100
She sucked me for an hour (Woah)

10
00:00:34,200 --> 00:00:36,100
Put me to sleep like a baby (Woah)

11
00:00:36,200 --> 00:00:37,600
She drive a black Mercedes (Yeah)

12
00:00:37,700 --> 00:00:39,500
Carry a black .380 (Yеah)

13
00:00:39,600 --> 00:00:41,200
She always say she taken

14
00:00:41,300 --> 00:00:43,100
That bitch always fakin'

15
00:00:43,200 --> 00:00:47,600
Evеry time I see, I fuck her 'til
she start shakin', woah

16
00:00:47,700 --> 00:00:53,600
I got nothin' but bad
bitches on my roster

17
00:00:55,100 --> 00:00:58,700
Got a lot of bougie bitches
on my roster

18
00:01:03,000 --> 00:01:06,400
I got nothin' but bad bitches
on my roster (Ayy)

19
00:01:06,500 --> 00:01:10,200
I got nothin' but bad bitches
on my roster (Ayy)

20
00:01:10,300 --> 00:01:13,700
I got nothin' but bad bitches on
my roster (Ayy, it's Gucci)

21
00:01:13,800 --> 00:01:16,500
Got a lot of bougie bitches
on my roster (Yeah, yeah)

22
00:01:16,600 --> 00:01:19,900
It's the Bricksquad boss and
I keep spillin' sauce (Woo)

23
00:01:20,000 --> 00:01:23,800
She got too fat so I
had to cut her off

24
00:01:23,900 --> 00:01:27,500
Cut her off, cut her off,
I had to cut her off

25
00:01:27,600 --> 00:01:31,500
Got a young bih' so fine, I had
to buy the bitch a loft (Wop)

26
00:01:31,600 --> 00:01:34,900
The leather's so soft, plus
the top get lost (Yeah)

27
00:01:35,000 --> 00:01:38,400
Two-fifty for the chain, but
I ain't the one to cross

28
00:01:38,500 --> 00:01:42,200
Not to cross (Cross), it's
Gucci Mane and Dolph

29
00:01:42,300 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young Dolph - Roster Altyazı (SRT) - 02:45-165-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young Dolph - Roster.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young Dolph - Roster.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young Dolph - Roster.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young Dolph - Roster.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!