Young Dolph - Cray Cray Altyazı (vtt) [02:25-145-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young Dolph | Parça: Cray Cray

CAPTCHA: captcha

Young Dolph - Cray Cray Altyazı (vtt) (02:25-145-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:12.700 --> 00:00:14.600
Keep a yop, can't trust
nobody (Nobody)

00:00:14.700 --> 00:00:17.800
Got young niggas beggin' me just to
let them catch a body (Hold up)

00:00:17.900 --> 00:00:21.000
Got paid in South Memphis, cashed
out, yeah, that's my
private island (Gilligan)

00:00:21.100 --> 00:00:25.200
I stay on a plane so much, they
don't know if I'm a passenger
or the pilot (Goddamn)

00:00:25.300 --> 00:00:28.200
She so fuckin' thick, she always
talkin' 'bout goin'
on a diet (You trippin')

00:00:28.300 --> 00:00:31.100
Don't matter whatever she put on, all
that ass, she can't hide it (Woo)

00:00:31.200 --> 00:00:34.300
I had to ask her, "Did you
get that from your mama or
did you buy it?" (Damn)

00:00:34.400 --> 00:00:38.100
And these niggas be actin' like hoes
with all that bitchin' and all
that cryin' (Bitch-ass nigga)

00:00:38.200 --> 00:00:41.000
Money blue, diamonds too, ain't
no rules, nigga (Uh)

00:00:41.100 --> 00:00:44.400
I went swimmin' and lost a Rolex
in the pool, nigga (Uh)

00:00:44.500 --> 00:00:47.400
Fell asleep on one bitch and woke
up with two, nigga (What?)

00:00:47.500 --> 00:00:50.300
If you was livin' like this, shit,
what would you do, nigga?

00:00:50.400 --> 00:00:53.500
I can show you how to get
paid eight ways (Okay)

00:00:53.600 --> 00:00:56.700
Hustled so hard, I ain't had no
sleep in eight days (Damn)

00:00:56.800 --> 00:01:00.000
I only ride with carbon or his
brother AK (Ayy, who that?)

00:01:00.100 --> 00:01:03.600
She got some fire pussy, but
the bitch is cray-cray

00:01:06.300 --> 00:01:11.550
She got some fire pussy, but
the bitch is cray-cray

00:01:11.600 --> 00:01:12.050
what you do?

00:01:12.100 --> 00:01:15.800
I knew she was a freak, so I recorded
the bitch like Ray J (Hah)

00:01:15.900 --> 00:01:18.900
I fucked two times, she invited
me over the third day (Ah)

00:01:19.000 --> 00:01:22.200
If I can recall, I think
it was a Thursday (Yup)

00:01:22.300 --> 00:01:25.300
She told me, "You not 'bout to
get up and leave me like that,
you gotta stay" (What?)

00:01:25.400 --> 00:01:28.400
That's when I said to myself,
"Yup, this lil' bitch right
here cray" (For real)

00:01:28.500 --> 00:01:31.700
Talkin' 'bout, "Don't do it like
that" (Uh), you need to go to
church and pray (For real)

00:01:31.800 --> 00:01:34.800
Go ask my teachers about me,
I didn't even go out for recess
to play (For real)

00:01:34.900 --> 00:01:37.900
I might go jump in my jewelry
box and go ice skate (Woo)

00:01:38.000 --> 00:01:41.100
Got a couple of niggas, do anything
for 'em, I'll ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young Dolph - Cray Cray Altyazı (vtt) - 02:25-145-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young Dolph - Cray Cray.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young Dolph - Cray Cray.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young Dolph - Cray Cray.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young Dolph - Cray Cray.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!