Yo Gotti - If I Ever Thought Altyazı (SRT) [02:25-145-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yo Gotti | Parça: If I Ever Thought

CAPTCHA: captcha

Yo Gotti - If I Ever Thought Altyazı (SRT) (02:25-145-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,000 --> 00:00:06,400
For real, for real

2
00:00:08,700 --> 00:00:10,400
Can you imagine being me?

3
00:00:11,300 --> 00:00:13,000
Just know you can't, for real

4
00:00:13,900 --> 00:00:21,200
No drugs, whole lot of money,
whole lot of speculations

5
00:00:21,900 --> 00:00:23,800
You couldn't even imagine

6
00:00:24,400 --> 00:00:27,400
Can I think out loud? Can
I tell myself I'm proud?

7
00:00:27,500 --> 00:00:31,400
You ever looked in the mirror and said
you foul 'cause you living wild?

8
00:00:31,500 --> 00:00:32,800
Can I speak out loud?

9
00:00:32,900 --> 00:00:35,800
Is anybody listening?
It may take a while

10
00:00:35,900 --> 00:00:37,800
May have a lot to say, you heard me?

11
00:00:37,900 --> 00:00:39,300
But this ain't therapy

12
00:00:39,400 --> 00:00:42,400
This that ex-drug dealer
hall of fame jersey

13
00:00:42,500 --> 00:00:44,700
This that kept it gangster
in every song

14
00:00:44,800 --> 00:00:45,900
I might be living wrong

15
00:00:46,000 --> 00:00:48,900
This that in the kitchen cooking
bricks up in the zonе

16
00:00:49,000 --> 00:00:51,800
This that spin the block and
spin again until they gone

17
00:00:51,900 --> 00:00:54,800
This that oncе you got up, you
went put your niggas on

18
00:00:54,900 --> 00:00:57,900
This that you can't trust no bitch,
so you can't find love (At all)

19
00:00:58,000 --> 00:01:00,700
This that fuck security, we
take pistols in the club

20
00:01:00,800 --> 00:01:03,800
This that he so quiet, they don't
know what he be thinkin'

21
00:01:03,900 --> 00:01:07,100
Millions on my mind, if we ain't
gettin' money, why we linkin'?

22
00:01:07,200 --> 00:01:09,900
I don't get high to just be
high, if we ain't celebratin',
why we drinkin'?

23
00:01:10,000 --> 00:01:13,900
Big Gotti, I do big shit, I don't
know what you niggas thinkin'

24
00:01:23,900 --> 00:01:25,500
Sometimes I cry when I'm alone

25
00:01:25,600 --> 00:01:27,800
Most times I don't answer my phone

26
00:01:27,900 --> 00:01:30,000
I be talking to God like,
"Am I wrong?"

27
00:01:30,100 --> 00:01:33,100
I do whatever I gotta do to
make it home (But snitch)

28
00:01:33,200 --> 00:01:35,100
Don't never think Gotti alone

29
00:01:35,200 --> 00:01:36,600
I don't move like that

30
00:01:36,700 --> 00:01:39,300
Yeah, I'm mister no pressure,
yeah, I'm smooth like that

31
00:01:39,400 --> 00:01:42,600
Don't be speaking 'bout—
we ain...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yo Gotti - If I Ever Thought Altyazı (SRT) - 02:25-145-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yo Gotti - If I Ever Thought.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yo Gotti - If I Ever Thought.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yo Gotti - If I Ever Thought.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yo Gotti - If I Ever Thought.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!